― Нет, ― сообщила она,― он неделей ранее вновь поступил на службу.
― Оставив вам Стефана, за которым надо было присматривать?
― Да, ― ответила она с вызовом, ― чем мы и занимались многие годы.
― Пока не отправили его в психушку, ― добавил Том.
― Это было не наше пожелание, ― сказала она ему.
― Но вы не спорили.
― Мужчина подглядывал в окна за людьми. Половину времени, он не понимал, что он делает. Он часто пугал меня.
А затем ее голос стал с оттенком вызова.
― Мы присматривали за ним в нашем доме в течение пятнадцати лет. Вы понятия не имеете, каково это было. Впоследствии, я не хотела иметь с ним никаких дел.
Не поворачиваясь к ним лицом, Том резко сменил тему.
― У Генри был перочинный нож, Мэри?
Пожилая леди нахмурилась, Хелен не могла сказать пытается ли она вспомнить или занята сочинением лжи.
― Был, да, ― наконец, признала она, ― для рыбалки и других дел на природе.
Том все еще смотрел в окно.
― Они обнаружили такой в спине Шона.
Опять наступило молчание, пока Мэри думала.
― Я помню... ― начала она, но ее голос дрогнул, и Том повернулся тогда к ней.
― Что вы помните?
― Нож, ― сказала она, будто неожиданно вспомнила нечто важное. ― Джек забрал его у него.
― Что? ― спросила Хелен, поскольку это звучало слишком удобно.