Хейди – героиня детских книжек. Косы укладывают в полувенок, как корону или ободок.
16
Питчер – большой кувшин пива.
17
«Егермейстер» – популярный немецкий крепкий ликер, настоянный на травах.
18
«Койнстар» – оператор на рынке финансовых услуг частным лицам среди небанковских учреждений.
19
Пиво-понг – алкогольная игра, в которой игроки бросают мяч для пинг-понга через стол, стремясь попасть им в кружку или стакан с пивом, стоящий на другом конце этого стола.
20
Сомнология – раздел медицины и нейробиологии, посвященный исследованиям сна, расстройств сна, их лечению и влиянию на здоровье человека.
21
Томас Коул (1801–1848) – американский пейзажист, глава Гудзонской школы.
22
«Марта Стюарт ливинг» – женский журнал, основанный Мартой Хелен Стюарт – американской бизнесвумен, телеведущей и писательницей, получившей известность и состояние благодаря советам по домоводству.
23
Темпура – блюдо из рыбы, морепродуктов или овощей; порезанные на кусочки продукты обмакивают в кляр, а затем жарят в кипящем масле.
24
Имеется в виду 50-метровый бассейн.
25