– Черта с два не хотел.
Хедер угрюмо наблюдала, как он надел парку, натянул перчатки. Джейк попытался встретиться с ней взглядом, но она повернулась к нему спиной.
Вскоре до нее донеслись звуки ожившего автомобильного мотора. Брат уехал.
Охватив руками плечи, Хедер застыла у окна, вглядываясь в черноту. Ее переполняла горечь. Покойный муж продолжал терзать ее из могилы. С помощью Джейка. О, Джейк, конечно, знал, какой Скотт бабник, но на их отношениях это не отражалось. Они прекрасно ладили, прямо как братья. Энергичный, напористый, подающий надежды молодой сенатор, знаменитый своими многогранными политическими талантами, и неподкупный, бесстрашный молодой прокурор.
Скотт и Джейк одного поля ягоды. Обоим наплевать на чувства других.
Господи, как ей сейчас хотелось позвонить одному человеку, единственному, на которого она могла положиться! Это было так просто – взять трубку и набрать номер. И абсолютно невозможно, потому что подойти к телефону могла его жена.
Глава 3
Джейк вырос на Западе, и потому Филадельфия показалась ему чем-то вроде древних Афин. Действительно, старый город со своими традициями. Шутка ли сказать – свыше трехсот лет. Даже воздух здесь казался другим.
Он снял номер в скромном отеле на Брод-стрит, неподалеку от университета Темпл. Наверное, лучше было бы поселиться в более респектабельном месте, но не позволяли финансы.
Свой первый день здесь он начал с похода в публичную библиотеку, где собирался просмотреть телефонные справочники Филадельфии и пригородов. Она была всего в трех кварталах от отеля. Джейк пожалел, что надел свитер и спортивную куртку, – на улице оказалось тепло и слегка влажно. Он решил, что нужно экономить – никаких такси, никаких излишеств. Сколько придется пробыть здесь, на востоке, пока не известно. В любом случае нельзя допускать, чтобы кредитная карточка закончилась раньше этого срока.
Первый шок Джейк испытал, обнаружив, что в обширной долине реки Делавэр живет более сотни Джеймисонов. Среди них было три Сары. Он откинул голову на спинку стула и задумался. Черт побери, похоже, придется звонить почти всем. Вероятность того, что одна из трех окажется той самой Сарой Джеймисон, была ничтожной. Если только не улыбнется удача.
Джейк решил, что в отеле первым делом нужно договориться с менеджером, чтобы тот снизил плату за местные телефонные переговоры. К счастью, менеджер оказался сговорчивым и установил постоянный тариф в десять долларов.
– Лучше, чем в «Хилтоне», – с удовлетворением заключил Джейк, поднимаясь к себе в номер на третьем этаже, где немедленно принялся за работу. Список был очень длинным.
Как он и подозревал, нужную Сару сразу обнаружить не удалось. Набирая номер телефона тридцать пятых Джеймисонов, Джейк начал сомневаться. А что, если женщина, которую он ищет, не местная? Быть может, она училась в университете Темпл, Пенсильванском или бог знает еще где? К тому же Скотту нравились молоденькие. Но с другой стороны, на фотографиях она не выглядит юной. Это во-первых. А во-вторых, Энн Шаффер ясно сказала, что Сара Джеймисон «из Филадельфии». Зачем ей врать? Хотя она сама могла заблуждаться...
На пятидесятом звонке Джейку пришло в голову, что номер телефона Сары Джеймисон мог быть не включен в справочник. Если так, опять пришлось бы привлекать Дэвида. Очень не хотелось звонить и просить, и он надеялся, что до этого дело не дойдет.
Успех принес семьдесят восьмой звонок.
К телефону подошла женщина.
– Меня зовут Джейк Савиль, – начал он. – Я знакомый Сары. Мы встречались в Денвере во время президентской кампании Скотта Тейлора. Нельзя ли пригласить ее к телефону или...
– Мисс Сара в отъезде, сэр.
Джейк почувствовал, как заколотилось сердце.