Книги

Без плана Б

22
18
20
22
24
26
28
30

Она собиралась показать ему, насколько он был неправ!

Приемная мать Джеда лежала в постели, не двигаясь. Все это время она в уме сочиняла проповеди. Она репетировала лекцию, которую собиралась прочитать ему. Наставления. Наказания. Поэтому, когда утром зазвонил будильник, она чувствовала себя совершенно разбитой. К этому моменту усталость превратила гнев в тревогу. Джед не вернулся. Для него это было необычно — не возвращаться домой всю ночь. Она задалась вопросом, стоит ли ей звонить в местные больницы. А потом связаться с полицией. Впоследствии ее гнев перешел в страх. Приемная мать Джеда оделась и обнаружила, что ее деньги на непредвиденные случаи пропали. Двадцатидолларовые банкноты просто так не исчезают. Видимо, кто-то их забрал. Она проверила шкаф Джеда. Часть его одежды пропала. Странный выбор, она определенно не взяла бы именно эту одежду, если бы путешествовала, но недостачи были очевидны. Чтобы окончательно убедиться, его приемная мать проверила ванную и обнаружила, что его зубная щетка тоже отсутствует.

Джед сбежал с ее деньгами. Другого объяснения не было. Неблагодарный, вороватый ублюдок!

Его приемная мать прервала подготовку к работе. Она схватил телефон. Позвонила своему боссу. Сказала, что плохо себя чувствует и не придет на работу. А потом набрала 911 и повела совсем другой разговор.

Джед всегда старался не нарушать закон. И он всегда стремился избегать малейшей вероятности того, что полиция им заинтересуется. Но ему никогда не приходило в голову, что копы могут объявить его в розыск по совершенно другим причинам. Мальчик был слишком поглощен погоней за своей новой целью. Начать новую жизнь.

Лев Эмерсон также не спал почти всю ночь.

Он провел четырнадцать часов в своей машине вместе с Грейбером. Они отправились на север через Джорджию, Теннесси, Кентукки и Индиану, а затем пересекли Иллинойс и достигли пригородов Чикаго. Они по очереди вели машину, что было хорошо с точки зрения безопасности. Но не с точки зрения душевного состояния Эмерсона. Он позвонил своей жене с моста в Саванне, наблюдая за пожаром, который сам устроил. Ее голос звучал холодно и бездушно, как звучит голос мертвеца, которого вы видите во сне. Она рассказала ему о Кайле. Их сын. Его реабилитация шла так хорошо. До сегодня. Его тело просто отказало. Первым, конечно же, перестала функционировать печень. А затем и другие органы один за другим. Произошла серия фатальных отказов. Она сразу вызвала врача, но было слишком поздно. Ничего нельзя было сделать. Тело Кайла, казалось, уменьшилось на глазах, и он покинул этот мир. Она была бессильна остановить его.

Кайлу было всего двадцать два. Это было неправильно. Только не после всех усилий, которые они приложили, чтобы помочь ему. И не после всех денег, которые они потратили.

Пока Эмерсон был за рулем, ему приходилось думать о других вещах. Не попасть в аварию. Не разгоняться больше ста двадцати, чтобы его не остановили. Но когда за руль садился Грейбер, Эмерсону было труднее контролировать свои эмоции. Слова жены звучали в его голове, за ними следовали воспоминания о его сыне. Вместе с сожалениями. Бесконечные сожаления. И нежелание встретиться лицом к лицу с тем, что его ожидало в своем доме.

Машина Грейбера была припаркована в гараже. Он оставил ее там перед отъездом в Джорджию. Эмерсон ехал на последнем этапе дороги, поэтому теперь он нажал кнопку на пульте дистанционного управления, подождал, пока дверь поднимется, и припарковался рядом с машиной своего помощника. Грейбер потянулся к дверной ручке, но, прежде чем выйти из машины, повернулся к своему боссу и спросил:

— Что ты хочешь, чтобы мы сделали?

Эмерсон на мгновение задумался. О том, с чем ему придется столкнуться, когда он войдет в дом. Сколько времени им потребуется. А потом он сказал:

— Звони Шевченко. Он нам очень обязан. Скажи ему, что нам нужен самолет. Сегодня. Может, вертолет, но завтра или послезавтра. Потом встретимся на складе. Через два часа. Приведи остальных. Приходите с багажом.

— Куда мы едем?

— Найти людей, которые продали то, что убило моего сына.

13

Ричер провел ночь в своей новой комнате. Спал спокойно. Проснулся в девять, принял душ. Оделся. И только складывал зубную щетку, готовый уйти, когда в дверь громко постучали.

— Джек Ричер? Это детектив Хервуд, полицейский участок Герардсвилля. Ты там? Нам нужно поговорить.

Ричер открыл дверь и пригласил полицейского войти. Хервуд осмотрел комнату. Он ждал, пока Ричер сядет на кровать, а затем сел в единственное кресло. Это была громоздкая мебель — довольно неудобная, кстати — с бирюзовой дамасской и одной шаткой боковой стойкой. Хервуд безуспешно пытался расположиться, а затем оставил на полу папку, которую носил.

— У вас должен быть мобильный телефон, — сказал он.