Книги

Беспечность волхвов. Часть 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да какая разница где их делают, А вот защищают они на сто процентов. Это я гарантирую.

Тамара Михайловна испытующе посмотрела на Богданова. В свою очередь попытался неумело съязвить Алексей:

— И на сколько они дороже не обработанных? В смысле сколько они стоят?

Богданов облегченно вздохнул:

— Нисколько не стоят. Это презент. Берите сколько потребуется. Себе, своим родственникам и близким. Если понадобится я еще принесу. Хотя, вот вам визитки. По этому адресу их раздают бесплатно. Понимаю ваш скепсис, тем не менее относительно уникальности масок, это серьезно. Богданов хлопнул себя руками по бедрам и приготовился встать со стула:

— Ладно. Спасибо за чай, за теплый прием, мне пора.

Он выжидательно посмотрел на Тамару Михайловну:

— Ну что? Прощальный перекур?

Сначала курили молча. Богданов чтобы поддержать разговор поинтересовался другими сотрудниками лаборатории. Тамара Михайловна дежурно и сдержанно рассказывала о коллегах. Алексей молча стоял рядом, прижимая к груди подаренные маски. Беседу нарушили шаги за спиной Леонида Михайловича. Он обернулся и встретился глазами с незнакомым человеком, что тут же не замедлил прокомментировать свое наблюдение:

— Да у вас я смотрю у вас пополнение в лаборатории.

Брейнер напрягся, а Тамара Михайловна ехидно усмехнулась:

— Нет. В наших рядах возможны только сокращения. Это гость из Франции. К Алексею пожаловал. Знакомься. Это Патрик Дюбуа.

Незнакомец тем временем вооружился электронным голосовым переводчиком, который выставил перед собой. Из прибора послышалась французская речь и незнакомец согласно закивал головой. Тамара Михайловна подалась головой к прибору и указала рукой на Богданова:

— А это Леонид Михайлович Богданов.

На лице гостя отразилось радостное изумление. Он сунул прибор в карман, скороговоркой затараторил что-то на французском и стал трясти руку Богданова в продолжительном рукопожатии. Богданов растерянно бормотал в ответ:

— Я тоже рад знакомству. Очень рад.

Сообразив, что беседа не способствует взаимопониманию, француз снова вооружился переводчиком. Его слова на русском воспроизводил прибор:

— Я счастлив, что смог познакомиться с вами. Это было основной целью моего визита в Россию. Я буду вам очень признателен, если вы уделите мне некоторое время.

Француз с надеждой взирал на Богданова, а тот отвечал ему недоуменным взглядом. Леонид Михайлович наклонился к прибору и громко, как с глухим заговорил:

— Мне казалось, что между мной и французскими коллегами не осталось невыясненных вопросов. Во всяком случае, я думаю Алексей способен все недоразумения урегулировать самостоятельно.