Книги

Белая Смерть

22
18
20
22
24
26
28
30

— О, — произнёс Джордан. — Точно. Умники из лаборатории не рискнули предположить мотив или цель, которую преследовали убийцы, но судя по их словам, я не думаю, что это был чисто допрос. Они нашли свидетельства того, что это продолжалось некоторое время... видимо, какие-то травмы начали заживать или находились на какой-то стадии заживления, когда на них наложились новые повреждения. Они также почти уверены, что её изнасиловали...

Ник вздрогнул.

Джордан посмотрел на Морли, затем обратно на Ника.

— ...Есть и другие вещи, которые сходятся с версией допроса, — добавил Джордан. — Выдирание ногтей на руках и ногах. Порезы. Сломанные пальцы. Всё такое.

Джордан показал на синяки в верхней части груди вампирши, которые почти скрывались белой рубашкой с воротником и кроваво-красным пиджаком.

— ...Они нашли сломанные кости на разных стадиях заживления. Её пинали. Били кулаками. Они говорят, многое случилось, когда она уже лежала на земле. Определённо до использования аллигатора.

Джордан бросил на Ника очередной мрачный взгляд.

— Вы, вампиры, быстро исцеляетесь, так что я всё равно не знаю, удерживали ли они её дольше двадцати четырех часов... или даже двенадцати. Самое странное — это то, что случилось с её шеей. И они не знают, много ли на это потребовалось времени, или же это какая-то экспериментальная технология, с которой они не знакомы. Они сказали, высока вероятность, что это вообще не её голова, а чужая... и ДНК ещё анализируется, поскольку машинам сложнее читать вампирское ДНК по сравнению с человеческим. Они говорят, что смогут сообщить с уверенностью в следующие несколько часов.

Ник кивнул, вновь ощущая тошноту.

Это чёртово лицо не помогало.

— Наркотики? — уточнил он, прочищая горло. — Других ведь накачивали наркотиками, так? Тем армейским транквилизатором для вампиров?

— Чёрт. Точно. Дай мне секундочку. Я забыл спросить про это, — Джордан поднялся на ноги и прикоснулся к гарнитуре в ухе. — У них, наверное, уже есть результаты анализа на токсины.

Молодой детектив отошёл на несколько шагов, заговорив в гарнитуру, а Ник снова посмотрел на труп на траве.

Что-то его беспокоило.

То есть, помимо лица.

Вопреки всему, что только что сообщил Джордан.

Пахло как-то неправильно.

Теперь, когда он сумел уловить больше нюансов, что-то в запахе было не так.

Затем он сообразил, в чём дело.

— У неё ожог, — сказал Ник, нахмурившись. — Я чую ожог.