Книги

Бегство Квиллера

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да никаких известий и не было, — осторожно заметил я.

— Что? Ах да, знаю. Я хочу сказать, что когда услышала о вас от моего босса. На следующий день в газетах в самом деле ничего не было, что меня и удивило. Так кто же вы на самом деле! — Еще один взгляд в упор.

— Хотел бы я тоже знать, — сказал я, — в чем причина, такой таинственности.

— Ее причина — в таиландском посольстве. Я знаю. Мы поинтересовались. Их посол позвонил сингапурскому министру внутренних дел и осведомился у него, не может ли тот приглушить эту историю.

— Что ж, эти места считаются у туристов достаточно безопасными, и они исправно читают газеты.

— Может быть, и так. — Она не сводила с меня глаз. — Но вряд ли. Так в чем же дело? Я ничего не ответил.

— Шефу полиции было дано указание в силу государственных интересов вести расследование предельно скрытно. Я сама слышала.

Что и объясняло; почему вокруг моей койки не толпилась целая команда ребят из отдела по расследованию убийств.

— Я и сам не имею представления, что происходит, — промямлил я.

— Неужели? — она вежливо рассмеялась. — Есть и еще кое-что, интригующее меня. Я совершенно уверена, что встретила первого человека, которому удалось справиться с пятью вооруженными убийцами. И довольно неплохо.

— Они были довольно неуклюжи. Она снова засмеялась и спросила:

— Как вам нравится в “Эмпресс”? Вроде самая обыкновенная забегаловка, но вы можете договориться с уличным разносчиком — и вам принесут и поставят на стол любое блюдо: китайское, малайзийское, индийское, — словом, какое пожелаете. Или вам все это известно… вы бывали тут раньше?

— Просто проходил мимо. А тут довольно мило. “Эмпресс” был переполнен, но несколько человек уже вставали, когда мы вошли. Они освободили нам угловой столик, из-за которого была видна река, и первые десять минут я провел, исподволь изучая окружение, потому что вокруг кишело не менее ста человек, и, если кто-то решил бы побаловаться с пистолетом, я не смог бы остановить его. Но, с другой стороны, пока я не ушел на дно, мне было безопаснее появляться в открытую. Осечки себе Шода больше не позволит: история с лимузином должна внушить ей определенное благоразумие. Предполагалось, что малышка Джасма убьет меня одним ударом ножа, после чего мое тело выкинули бы в вонючую трясину, а машина благополучно вернулась бы в агентство по прокату.

Несмотря на молчание прессы, Шоду должна взволновать суматоха на политическом уровне, и в следующий раз она уже предельно тщательно продумает, как прикончить меня. Пока это было всего лишь предположением, хотя и достаточно тревожным. И когда я сидел, болтая с этой безусловно привлекательной, но излишне болтливой девушкой, нервы у меня были обнажены так, словно с меня содрали кожу.

— Вы слушаете меня, Мартин? — Она положила себе с блюда еще одну порцию шиш-кебаба и развернула очередной листик салата: — Я хочу сказать, вы по-настоящему умеете слушать.

— Вы так интересно рассказываете. Она еще раз взглянула на меня и неожиданно опустила глаза.

— Сомневаюсь. Я треплюсь, как чертова… — Она замялась, и ее узкие плечики растерянно приподнялись. — Видите ли, я взяла за правило не надоедать моим друзьям… ну, относительно его, Стивена. И когда попались мне на пути вы, совершенно незнакомый человек, я отпустила вожжи.

— Что вам очень идет.

Двое посетителей, крепкие ребята в спортивных костюмах, то ли китайцы, то ли малайцы, внимательно смотрели на меня из-за столика ярдах в 20—25 от нас.

— В общем-то, — призналась Кэти, — рана еще саднит. Но скоро она затянется. Вы помните этот фильм, как его? “Женатая…”, нет, “Незамужняя женщина”.