Книги

Башня Видящих

22
18
20
22
24
26
28
30

- Как удобно! Вы удивляете своей наглостью. Решили, что я поверю в эту чушь? А откуда тогда у клана Лю появились пилюли духовного совершенства, если не из этого семени и жемчужины, добытой вами на охоте? Их клан терпел бедственное положение и, вдруг, в один миг стал купаться в золоте.  

- Наместник У, я говорю правду. Клянусь честью клана. Единственным вариантом того, как ваше духовное сокровище могло неожиданно оказаться в руках клана Лю, это через их нового торгового партнера. Не знаю как, но наверняка, эта девчонка - Ли Зольда, завладела и ядром Чунцая Рогоносца и нашим семенем. Вы же знаете, она владеет божественными техниками и способна мгновенно перемещаться. Если она нацелилась на наше сокровище, то никто из участвовавших в охоте золотых мастеров не смог бы ей помешать. Теперь, когда вы сказали о неожиданном появлении у алхимиков пилюль, для меня тоже стало очевидным, что это она похитила семя и жемчужину, которые я не смог найти на месте происшествия. Она же могла заставить моего внучатого племянника застыть на месте, чтобы его растоптал неповоротливый Чунцай. Я не верю, что он не смог бы от него сбежать. Пока он не разъярён, это под силу даже зеленому новичку.

- У вас есть какие-нибудь доказательства ваших слов?

- Есть! – уверенно заявил старик и рассеяв собранную в кулаках энергию, извлек из своего кольца пространств на пальце поврежденное кольцо Цаофэна.

- Чтобы извлечь из него ваш дар, я и ходил к эксперту семьи Ло, но он сказал, что стоит кристаллу треснуть, как все хранящиеся внутри предметы выпадут наружу. Это и должно было произойти с семенем «цветка», которое ни я ни мои ученики не смогли найти возле тела погибшего.

- Понятно, - глянув на поднесенное слугой испорченное кольцо, пробормотал князь У.

- В таком случае я должен потребовать вернуть моё сокровище главу клана Лю и госпожу Ли.

- Госпожу? Князь, почему вы так уважительно отзываетесь об этой подлой воровке? Я сам призову Лю Чанмина и дикарку к ответу!

- Погодите! – испугавшись поспешных действий разгоряченного старика, воскликнул мужчина.

- Мастер Яо взял Ли Зольду под свою личную защиту. Если вы нападете на неё, на вас и на меня, как обвинителя, может обрушиться вся мощь секты Лазурного дракона.

На самом деле наместник больше опасался гнева воплощенной богини. Не известно, были ли её угрозы правдивы, и для неё действительно не составит никакого труда уничтожить любой род щелчком пальца, но она уже показала неимоверную силу и другие, выходящие за рамки земной сферы культивации умения. Угрожать ей, особенно, получив личное предупреждение, он не желал, но старик Фу во всем обвинил чужестранку. Дело с неудачной охотой становилось всё запутанней. В конце концов могло оказаться, что семенем «цветка» завладел кто-то из учеников секты Небесного меча. Мастер Фу даже не учел такой вариант. Нужно было всё выяснить до того, как предпринимать какие-то ни было шаги.

- Не беспокойтесь, князь У. Как только я расскажу мастеру Яо о всех злодеяниях наглой воровки, он тут же изменит своё решение и больше не станет её защищать.

- Не спешите мастер Фу, я сам поговорю с мастером Яо и разберусь в ситуации. Ваша помощь не требуется.

- Наместник, вы уже не сможете сегодня поговорить с мастером Яо.

- Почему?

- Мы виделись с ним после аукциона, и он сказал, что срочно отправится на базу секты. Даже просил меня присмотреть за этой дикаркой. Хочет доставить в город своего умирающего от демонической печати сына. Он полностью поверил в бредни этого болтуна Ло и даже готов заплатить этой обманщице за попытку воскрешения своего погибшего на охоте племянника Яо Чана. Он словно попал под её чары, когда получил надежду на спасение родственника. Дело в том, что племянник, единственное напоминание о его давно умершей сестре. Хотя я и не уверен, что она сестра ему по крови. Он заботился о ней, когда они были ещё детьми и взял её сына в секту, когда он достиг шестнадцатилетнего возраста, даже без базовой культивации.

- Ясно. Глава Фу, простите, что я голословно обвинил вас в преступлении. Мои советники сделали ошибочные выводы, решив, что это вы сами передали семя «цветка» алхимикам и пытались нажиться на продаже пилюль, оставив наших наследников ни с чем.

- Кто посмел обо мне, давнем союзнике семьи У, связанном с вами кровными узами, говорить столь мерзкие вещи! – опять вспыхнул старик.

- Приношу свои искренние извинение, мастер Фу. Теперь я буду с большей осторожностью относиться к подобным советам. Я обезумел от гнева, услышав, что такое может быть возможно. Мастер У Юй высоко ценил вас и ваш клан и у меня нет повода сомневаться в вашей честности. Вы не раскроете мне секрет, для кого вы приобрели пилюлю духовного совершенства?

- Наместник, я купил её для своего внука. Ваша талантливая красавица-дочь старше его на пять лет и достигла больших успехов в культивации. Она уже давно достигла первой ступени серебряного ранга, и уже в следующем году достигнет второй, а мой внук Баоян лишь на третьей ступени меди. Что это за жених, если невеста должна его защищать в случае опасности?