Книги

Бангкок - темная зона

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вы не берете денег? — Ее лицо осветилось улыбкой. — Я всегда знала, что мой Тун — хороший человек, но не представляла, что у него такая карма: двое полицейских врываются к нему на похороны и заявляют, что не берут денег! — Она спрятала бумажки за бюстгальтер. — Он был почти архатом, святым, и ваше поведение это подтверждает.

— Дайте мне ваши документы, — потребовал я. — И если кто-нибудь спросит, отвечайте, что это была самая настоящая облава, которая не удалась, потому что мы не знали о пожарном выходе.

— Хорошо.

— И вы больше не станете этим заниматься. Я имею в виду: не обзвоните ваших гостей, как только мы уйдем, не скажете, что путь свободен, и не позовете обратно.

— Конечно, нет.

— Обещаете?

— Обещаю.

— Ну тогда только на этот раз.

Нанг на мгновение встретилась со мной взглядом.

— Вы уверены, что не хотите взять хотя бы часть денег? Так мне было бы спокойнее.

— Нет! — со всей твердостью, на какую оказался способен, ответил Лек и, показав на женщину пальцем, добавил: — Вы должны нам верить.

Замечательная карма старины Туна привела ее в полный восторг. Она вновь и вновь вспоминала, за каким прекрасным человеком была замужем и как он хорошо о ней заботился даже после смерти. Не каждому призраку настолько везет с казино на собственных похоронах. Нанг Чавийван почувствовала себя настолько защищенной его духовной силой, что достала мобильный телефон и принялась звать гостей обратно еще до того, как мы закрыли за собой дверь.

Пока мы искали такси на Сой-26, я почувствовал головокружение и присел у кафе. Обычно я на службе не пью, но теперь мне захотелось пива, и я заказал бутылку. Лек взял себе сок и вышел к уличному торговцу, толкающему вдоль сточного желоба свой лоток из алюминия и стекла. Я наблюдал, как торговец открыл стекло на петлях, наколол на нож зеленое кисловатое манго, положил на разделочную тарелку и начал так быстро нарезать на ломтики, что его руки слились в одно неясное пятно. Затем узким краем металлического блюда сдвинул кусочки в пластиковый пакет. Один пакет вложил во второй и засунул в него красные упаковки с чили, солью и сахаром, чтобы добавлять по вкусу. И, наконец, последний штрих — коктейльная палочка, чтобы с ее помощью есть манго.

— В чем дело? — поинтересовался, вернувшись, Лек.

Я чувствовал, что кровь отхлынула от лица, — оно, наверное, стало серым. Я сидел на пластиковом стуле перед кафе на улице, где в основном селились те, кто трудился в индустрии развлечений. Вокруг было много трансвеститов, фарангов и спешащих на работу девушек в джинсах и майках.

— Смерть, — проговорил я. — С первого дня службы полицейский вырабатывает к ней иммунитет, который можно потерять вот так, в один момент. Я щелкнул пальцами, и Лек сделал большие глаза. Он ничего не понял, а я не собирался объяснять, что наша облава вызвала у меня в памяти постыдные события прошлой ночи. Быстро проглотил пиво, но оно не помогло прогнать воспоминания…

Я проснулся как от толчка, который отозвался во всех суставах. Первая мысль была о Чанье. Но она уже не спала и пристально смотрела в потолок, как всегда, когда злилась.

— Опять она? Да?

Я долго не отвечал. Затем кивнул.

— Да.