Книги

Бандерлог, или Барьер для силы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Благодарю, мия Юнта, надеюсь, что ты права, — поклонился клирик и, взглянув на Кирса, поспешил за своим спутником.

Миг — и они уже оказались за границей Усадьбы. Несколько шагов по тропинке, и парочка скрылась за деревьями.

— Гуру Кирс, ты был великолепен! — сказала я, выходя на веранду и усаживаясь в кресло.

Меня всю трясло. Неужели мне удалось избавиться от этой пакости?

Ворон подлетел и сел на перила.

— Ты сказала им правду? Это заклятие будет полезно? Не навредит?

— Да, Кирс, я уверена в этом, я так чувствую… Правда, это случится не очень скоро, возможно через десять-двенадцать лет, но оно действительно выручит их — и мага, и их Рубеж.

— Ты слишком добра. Они же нападали на наш Рубеж!

«Наш Рубеж» — замечательно! Ворону пришлась по душе роль ликтора. Теперь он точно останется у меня. Какая я молодец! Молодец, Юнта, хорошая девочка.

* * *

На полянке перед каменным домом учителя Тави царила идиллия. Дракон лежал под пышной кроной дуба, рядом с ним щебетала Вероника, а Джеса сидел, прислонившись к могучему стволу, и своими комментариями знатно веселил эту парочку.

Увидев меня, все трое, в один голос спросили?

— Все в порядке?

— Да, мирные туристы, прошли через Рубеж и удалились в лесные дебри, унося с собой наше заклятье.

— Что? — взревели все трое.

Вот же спелись, пока меня не было, ничего не скажешь.

— Вы так и будете хором говорить? — рассмеялась я.

Понять Джесу, который волновался за меня и ничего не знал о заклятии, и Бандерлога, который наслаждался обществом гостей и хорошо знал о наших проблемах с этими черными комочками, я могла. Но Вероника почему волнуется?

— У нас тут завалялось овеществленное чужое заклятие, — пояснила я Джесе с Вероникой. — А теперь я отдала его одному магу… которому оно пригодится… потом, не скоро, но пригодится, — теперь мои объяснения достались уже дракону.

— Хм… а позавтракать здесь гостям не предлагают? — спросил Бандерлог.