Асуры нервничали, но Кайрат всеми силами старался успокоить жителей острова. Привлёк обозревателей, верно донёс информацию о грядущем торжестве, выступил перед народом и грамотно объяснил для чего всё это безобразие затеялось.
Он стоял за высокой трибуной, а площадь Тысячи Побед заполнилась жителями всех возрастов. Не только площадь, но и широкие улицы. Дети обступили фонтан, залезали на крыши близлежащих домов и на козырьки торговых лавок. Особо шустрые оседлали памятник Адриану Великому – покорителю этих земель и основателю Драконьего острова.
– … впервые мы устраиваем такое значимое событие как Императорский бал. Это не просто торжество, на котором будут веселиться и танцевать императорская семья и почтенные представители со своей свитой, – Кайрат мимолётно облизал губы, читая в глазах народа тревогу. – Это означает, что мы готовы к переговорам с другими державами, готовы расширяться, готовы налаживать дружественные отношения со многими из них. Готовы идти вперёд, двигаться в…– он смолк, ощущая, что кто-то тянет его за штанину брюк.
Белокурая девчушка лет пяти что-то очень хотела сказать. В сверкающих сталью глазах читалось любопытство.
– Прошу прощения, у меня неотложное дело, – виновато улыбнулся Кайрат и опустился перед ребёнком на корточки.
По толпе поползли смешки.
– Да, милая? – обратился к малышке, машинально поправляя отворот её чудного платьица, который задрался.
– Дядя принц… – неуверенно протянула она, сжимая в руках растрёпанную рыжую куклу. – А мне с мамой можно прийти на бал?
Кайрат подавил улыбку и, заправляя белый локон за маленькое ушко, произнёс:
– Во дворце будет много незнакомых и чужих для нас существ, но мы устроим грандиозное празднование по всему острову. Пройдёт ярмарка, будут уличные представления и танцы, конечно же.
– А конфеты будут? – надулась малышка.
– Будут, – улыбнулся Кайрат. – И пряники, и шоколад, и орехи в карамели. И даже кукольный театр.
Малышка издала короткий радостный писк и порывисто обняла принца за шею.
Краем глаза Кайрат заметил, как дёрнулась её мама в попытке оттащить ребёнка, но он выставил ладонь, показывая, что всё в порядке.
– Ну, беги, милая, – улыбнулся Кайрат, выпрямляясь.
– В город чужаки тоже придут? – у трибуны стоял работяга в льняной растянутой рубахе. Его руки и короткие тёмные волосы покрывала сажа.
– Да, – уже серьёзно произнёс Кайрат. – Но за ними будут неустанно следить. Если вы заметили, количество городской стражи увеличилось почти втрое, также мы привлекли Тайную гвардию и менталистов. Всех прибывших на остров тщательно проверят. А теперь прошу меня простить, нужно заняться подготовкой ко встрече гостей, – он поклонился и покинул трибуну под дружные аплодисменты.
Асуры выражали Кайрату своё признание и восхищение. Спрашивали о делах, о работе в шахтах и на золотых рудниках, но в основном, благодарили. За заботу и защиту.
Кайрат нервничал. Он ни в коем случае не хотел подорвать доверие своего народа, и затея отца ему сильно не нравилась. Ещё больше не нравилось навязанное перемирие с Общиной ведьм. Раздражало то, что отец снова всё повесил на него. Поступил по-своему…
«– Встретишь ведьму и сопроводишь, – велел правитель за трапезой.