— Джейс? — голос Фоба взбудоражен. — Слава богу, вы целы?
— Порядок. Как у вас? Нашли беглецов?
Возникает секундная пауза.
— Да… Да, они с нами, — отвечает, запинаясь. — Все под контролем.
— На улице полно зараженных. — Джейс машинально смотрит вниз. — Придется переждать. Попытайся выйти на связь с Реверсом, там второй день ждут вестей. Нам вообще уже стоило устранить проблему, а мы застряли в этом чертовом доме!
Джейс плюет в толпу прокаженных, выказывая полное отвращение.
— Конечно, я сделаю. Только, Джейс…
— Что? Что там у вас?
Снова пауза. Потом какая-то возня. Джейс в непонимании хмурится, приглядываясь к собеседнику.
— Ничего, все нормально. — Фобос тараторит, будто хочет поскорее закончить разговор. — Я понял тебя, постараюсь связаться. Будьте осторожны и не высовывайтесь. Зои передает, что эти твари охотятся по ночам, а с восходом солнца убираются в канализацию. А еще, Джейс, — Фобос мешкает, прежде чем добавить, — мне могло показаться, но я, кажется, видел пару человек в иностранной форме.
— Что? Где?! — Джейс так вылезает в окно, что Кайс, испугавшись, начинает придерживать за куртку.
Напряженно вслушиваюсь в разговор, ловя каждое слово. Я очень хорошо знаю Фобоса, и знаю, что почти ничто не может заставить его говорить таким взволнованным голосом. Всегда переводит все в шутку, но сейчас слышно, что ему вовсе не до веселья.
— Это странно. Я даже не уверен, что прав…
— Ну, говори уже! — не выдерживает брат.
— Видел среди зараженных на улице, когда прикрывал.
Повисает напряженная тишина, прежде чем Джейс отвечает спокойным вкрадчивым голосом.
— Я понял. Ладно, отдыхайте.
— Хорошо.
Брат, отшатнувшись от окна, заламывает руки за голову и шумно втягивает воздух.
— Это невозможно.