Книги

Артефаки. Часть 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Девочке было лет двенадцать, но это не помешало Эвану представить, что на её месте лежит Эрин — её лицо покрыто ожогами, кожа на щеках обуглилась, дыхания почти нет. Он стиснул зубы, мысленно сказал: «С ней всё хорошо, за полчаса с Эрин ничего не случится. Ни-че-го. Она ни во что не вляпается». Эвану на секунду захотелось побиться головой о железные перила, — видимо, расквашенного затылка было недостаточно, — от того, насколько тупым ему показалось самоубеждение. Эрин может вляпаться в неприятности, даже если её засунуть на необитаемый остров.

Он посмотрел на свои дрожащие руки, стиснул кулаки.

Когда он увидел её, зажатую плитами, ему показалось, что он смотрит на её труп. Такого ужаса он не испытывал, наверное, никогда. Потом уже осознал, что она жива, даже может орать на Юргеса. Только после этого Эван нашёл в себе силы развернуться, позвать спасателей.

Но эти секунды показались худшими в его жизни.

— Ты мне мешаешь, Эрин, — злобно выплюнул он, тряхнул головой, собираясь с силами, и взглянул ввысь, решая, что делать дальше.

Он ещё не знал, что бывает намного хуже.

Спасателей внизу не наблюдалось. Эван разозлился ещё сильнее, поняв, что, скорее всего, они тупо не прислушались к фельдшеру. Очевидно было, что она новичок, а своё мнение отстоять наверняка не смогла. Если уж «чувак в костюме» сходу вынудил её себе подчиняться, то…

Эван выставил видеофон на голографический аварийный сигнал, он должен был мигать с балкона и теоретически привлечь к себе внимание. Сам мужчина засучил рукава, но те быстро распались обратно висящими огрызками — рубашка была порвана в клочья. Не обратив на это внимания, он пошагал (пытался бежать, но сил не было) по пожарной лестнице.

К тому моменту, как он добрался до нужного окна, с него ручьём лил пот, спина и подмышки покрылись мокрыми пятнами, с волос срывались гигантские капли. Этаж был вовсе не двадцатым, не меньше тридцатого — точно. Эван различил мигалки пожарных машин снизу, но останавливаться не стал — глупо залезть так высоко, а потом спокойненько спуститься, будто просто на спортзал денег не было.

Эван взбирался по пожарной лестнице, на которую они упали вместе с девочкой. Теперь от нужного окна его разделяло приличное расстояние. Стекло в нём было разбито, за осколки зацепился сдувшийся детский батут, раскачиваясь на ветру, словно флаг.

— Кики? — осторожно позвал Эван, чувствуя себя немного дебилом.

На этой высоте отчётливо воняло палёной резиной, но почему — было непонятно, вроде бы никакого дыма не наблюдалось.

Мужчина раздражённо вздохнул, взглянул вниз, ужаснулся высоте, пообещал себе больше не смотреть и уже собирался разбить ближайшее к нему окно, влезть в квартиру и проверить её на наличие других пострадавших.

Но тут из дальнего разбитого окна с батутом высунулась светлая детская головка.

— Кики? — опешил Эван.

Ему не ответили, в детских глаза вообще не было понимания ни что произошло, ни что за дядька тут лазает, ни где его, судя по всему, старшая сестра.

— Кики, уберись обратно. Отойди на шаг, ладно? Давай, дружок, чуть-чуть дальше от окна, хорошо?

Эван очень удивился, когда мальчик послушался и скрылся от солнечных лучей за занавесками.

— Ладно. Кики, это твоя комната, да?

Светлая головка кивнула, настороженно разглядывая «супермена», заляпанного грязью и кровью.