Книги

Арт де Строй. Дилогия

22
18
20
22
24
26
28
30

— "Ходил к начальству". — Объяснил я свою занятость. — "Кстати, Милли, спасибо тебе за твою работу. Сделка прошла отлично. Думаю, что ты это уже поняла".

— "Поэтому и звоню. На той стороне убедились в качестве сборки и поинтересовались когда будет следующая партия". — Женщина лучилась удовольствием. — "Может стоит отметить это событие, сходив в ресторан и обсудив за хорошим ужином перспективы? Я знаю в жилой зоне неплохой бар, где тихо и уютно?"

— "Предпочел бы отпраздновать это событие иным образом, но Регине нужен отдых. Уложить ее на следующий курс обучения я смогу только к завтрашнему вечеру".

— "Ничего страшного. Я бы тоже хотела переговорить с глазу на глаз, но пока это терпит".

— "Куда подходить?"

— "Бар "Цикаты", через пол часа. Столик я закажу". — После этих слов женщина отключилась.

Отослав сообщение Регине, чтобы она заканчивала работу, я дожарил очередную партию чебуреков и уложил их в кухонный агрегат.

— Что случилось? — Зашла в кандейку девушка, бросила взгляд на меня и прошла в душевую, откуда продолжила говорить, оставив узкую щелку на двери. — Я собиралась еще часик поработать.

— Появилось несколько событий, которые твоя мама хочет отпраздновать. Первое из них то, что ты начала работать и показываешь неплохие результаты. Идем в бар "Цикаты", чтобы это отметить.

— Вот как? — Девушка высунула голову из душевой кабины и посмотрела на меня. — Это все?

— Почему ты спрашиваешь? — Почувствовал я некий подвох.

— В этот бар отец с мамой ходили только в особых случаях. Он довольно дорогой и, мне кажется, что мои успехи не та причина, по которой мать могла бы пойти туда.

— Ну, есть и другие причины.

— И какие? — Головка девушки скрылась за дверью душевой кабины.

— Твоя мать мне казала, что она получила премию на работе, а я вернулся со сдачи экзамена на получении новой квалификации и, похоже, что мне ее подтвердят. Получается, что у каждого из нас есть событие, которое стоит отпраздновать. — Закончив с укладкой чебуреков, я поторопил девушку. — Заканчивай быстрей и собирайся. У нас не так и много времени. Через пятнадцать минут мы должны быть на месте.

— Уже. — Девушка, обернувшись полотенцем, проскочила за ширму моей спальни, где у нее стоял баул с ее вещами. — Я бы не хотела сегодня ночевать дома. Хочу завтра с утра пораньше начать работу.

— Сама разговаривай со своей матерью. — Равнодушно пожал я плечами. — Мне кажется, что это не совсем правильно. Твоей маме сейчас, наверняка, одиноко. Ты ее дочь, общение с тобой для нее хорошая отдушина от проблем в этот сложный период ее жизни.

— Мне кажется, что ты не прав. Она думает только о деньгах и своей карьере. — Девушка вышла из-за шторы, отделяющей "зал" от "спальни". На ней было однотонное зеленое платье, выгодно подчеркивающее фигурку девушки. По моим меркам оно было коротковато, едва прикрывая ее ягодицы, но местные женщины в таком ходили часто. На голове появился серебристый обруч, собиравший волосы девушки в нечто вроде прически — пышный хвост из еще не ко конца просохших вьющихся волос. На ушах появились сережки с виде висящих на серебряных нитках звезд, размером в пять сантиметров, выгодно подчеркивающих высокую шею и небольшие уши девушки. На ноги было одета нечто вроде капроновых чулок, сглаживающие некоторую "голенастость" девушки-подростка. Зеленые туфельки в блестяшками на невысоком каблуке, создавали впечатление некой грациозности и стройности Регине. На руке браском, сейчас так же ставший серебряного цвета, как и сережки, Заметив мой оценивающий взгляд, девушка крутнулась передо мной.

— Ну и как? — В голосе девушки сквозило удовлетворение собой, произведенным на меня впечатлением и требование оценить ее внешний вид.

— Вполне. — К этому времени я уже успел переодеться в новый комбез и ждал только девушку, так как время шло и его оставалось все меньше и меньше времени до встречи у бара.