Книги

Аромат теней

22
18
20
22
24
26
28
30

— Даже если охранять тебя буду я?

Я тоже встала.

— Даже тогда.

Он покачал головой.

— Упрямица.

— Познай себя, — процитировала я, желая проверить, клюнет ли он.

— Знание — сила, — ответил он еще более затертым клише, чем мое.

Я ухмыльнулась.

— Все наше знание позволяет нам лишь умереть более тяжелой смертью…

— … чем животным, которые ничего не знают, — закончил он, качая головой. — А малое знание — опасная вещь.

Мы оба рассмеялись. Еще подростками мы коллекционировали цитаты и устраивали поединки; это стало нашим тайным языком, похожим на глупые тайны малышей. Еще одна наша общая любовь — любовь к английскому языку и к тому, как мастер может перевернуть фразу, поставить ее с ног на голову всего в нескольких словах.[9]

— Как твоя жена? — выпалила я и тут же пожалела об этом, чувствуя, что покраснела. Я ведь не знаю этого Бена Трейну. И мы больше не принадлежим друг другу. — Прости. Можешь не отвечать.

— Нет, все в порядке, — ответил он и с громадным опозданием изобразил улыбку. — Но лучше было бы спросить ее нового мужа.

Я покраснела еще сильней. Бен откашлялся и, взяв в руки хрустальное пресс-папье, подбросил его.

— Видел статью о твоей семье.

Я ждала услышать осуждение или сарказм, но ничего не уловила. Медленно облизала губы, глядя, как он наблюдает за мной. Интересно.

— Значит, ты прочел, что я бездельница без честолюбия и без способностей и высоких целей?

Он усмехнулся, опуская пресс-папье, потом обошел стол, взял меня за руку и подвел к окну, выходящему на сверкающую «Полосу» Лас-Вегаса. Рука его была теплой и сухой, и моя собственная казалась в ней маленькой. Даже мальчиком у него были большие руки.

— Им следовало бы взять интервью у меня. У меня есть собственная теория относительно «паршивой дочери в семействе Арчеров».

Эта цитата меня задела. Я отняла руку и повернулась к нему.