Книги

Армагеддон у Весты

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ты застал меня врасплох, Роджерс.

— Я и хотел это сделать, — подтвердил Бак.

— Ладно! Я отпущу Кемаля и девушку. Как насчет моего сына?

— Когда я услышу от Кемаля, что он на свободе, я отпущу вашего сына. Не теряйте времени. Я не слишком терпелив.

Решив действовать, Гордон действовал быстро.

— Кемаль будет выпущен на Меркурии, поблизости от своего корабля. Я дам ему координаты связи. Ты услышишь его примерно через тридцать минут.

— Буду ждать, сэр. С нетерпением. — Бак отключил связь и откинулся на спинку пилотского кресла.

— Что будем делать теперь? — спросил Вашингтон, не сводя светло-голубых глаз с отдаленной громады меркурианского корабля. — Оставаясь здесь, мы рискуем каждую секунду.

— Я знаю, — сказал Бак. — Вот почему я приказываю вам — тебе и Егеру — уходить. Корабль Далтона беззащитен, и чтобы удерживать его на привязи, хватит одного из нас. Если у меня будут неприятности, я вас вызову.

— Конечно, — без особой уверенности ответил Вашингтон.

— Вперед, — скомандовал Бак. — Скоро увидимся.

Вашингтон качнул крылом, салютуя, и полетел прочь, уводя за собой Егера. Когда они отошли достаточно далеко, за пределы прямой видимости, Егер спросил:

— Ты что, и вправду его оставишь?

— А ты как думаешь? — поинтересовался Вашингтон.

— Так же, — ответил Егер.

Друзья развернулись на сто восемьдесят градусов и легли в дрейф.

ГЛАВА 29

Порыв раскаленного ветра меркурианской пустыни заставил сердце Кемаля запеть. Даже безжалостный жар солнца, добела раскаливший небо меркурианского утра, казался желанной переменой по сравнению с недрами вентиляционной системы Меркурия Первого. Кемаль услышал, как за его спиной захлопнулся люк «шаттла», услышал, как взревел его двигатель, отправляя челнок в обратный полет на Меркурий Первый, но не обернулся. Дьюэрни провожала челнок взглядом, пока он не скрылся из виду.

— Улетел, — сказала она.

Ее голос в переговорном устройстве звучал спокойно и твердо.