Книги

Ари Ками 2. Кланы.

22
18
20
22
24
26
28
30

- Вот, собственно и всё, - закончил я рассказывать Миями, что хотел от меня дед. Мы остались уже последними посетителями огромной столовой и спокойно пили кофе. Я решил ей рассказать о беседе с дедом, прекрасно понимая, что лучше это сделаю я, чем кто-то другой. Зная деда, он может так всё подставить и извратить, что я потом вовек не отмоюсь в её глазах.

- Так значит, он хочет, чтобы ты взял себе ещё жён... - задумчиво тихо прошептала Миями.

- Да, но ты не волнуйся. Я отказался.

- Он всё равно не отступит и сумеет тебя убедить, - печально покачала она головой.

- Без твоего согласия об этом не может быть и речи. Даже не думай об этом, - попытался я её успокоить, - Можешь быть в этом уверена. Лучше скажи, когда мы поедем знакомиться с твоими родителями? - решил сменить тему я.

- А? Зачем это? - тут же запаниковала она, выкинув из головы мысли о других женах.

- Ну, как это? Надо же формальности соблюсти? Какими бы они ни были, но они твои родители, и мне нужны с ними познакомиться!

- Давай потом об этом поговорим. Мне на процедуры пора! Пока-пока! - и Миями тут же сбежала, направив коляску в сторону лифта, оставив меня одного. Я уже было собрался поехать следом, когда раздался звук телефонного звонка.

- Привет, Синдзи.

- Здравствуйте, Накадзима-сан. Как ваши дела?

- Спасибо, всё хорошо. Звоню по поводу нашей последней беседы. Нужный человек найден. Позвони мне на следующий день после приёма, я сообщу тебе место и время встречи.

- Хорошо. Спасибо вам, Накадзима-сан.

- Не за что, Син. Абсолютно не за что. Обращайся.

Глава 19

- Добрый день, Кавасами-сан. Рад приветствовать вас сегодня в своем доме. А почему вы без супруги? Надеюсь, она здорова? - дед с натянутой на лицо дежурной улыбкой пожимал руку очередному гостю. Я как привязанный, был всё время с ним и встречал гостей. Традиция, оказывается, такая. Глава клана и наследник должны встречать гостей у входа. По хорошему, еще хозяйка дома должна была бы быть с нами, но со смертью бабушки, хозяйки тут больше нет. Я вообще не понимал, зачем я тут торчу. Никто из входящих вообще не обращал на меня никакого внимания, обращаясь и здороваясь исключительно с дедом. Он меня тоже никому не представлял. Оказывается, пока меня официально не представят на приёме и не объявят наследником, то меня как бы и нет. Но при этом, встречать я всех обязан. Странная, не понятная мне логика.

- К сожалению, немного приболела и не смогла сегодня прийти, но велела вам кланяться, Куросава-сан, и передавала спасибо за присланный вами чай. Он великолепен! - гость церемонно поклонился, дед ответил ему тем же.

- Передайте ей мои пожелания скорейшего выздоровления, Кавасами-сан.

- Непременно, Куросава-сан.

И вот так уже полтора часа... Скука неимоверная. Из пятисот приглашённых гостей прибыло пока только чуть больше трёхсот, так что конца моим мучениям не было видно.

- Добрый день, Микуоки-сан. И вам здравствуйте, очаровательные леди, - дед с поклоном встречал очередных гостей. Я в этот раз не собирался было даже взгляд поднимать на очередных гостей, но ощущение сверлящего меня взгляда заставило передумать и кинуть взгляд на вошедших. Две молоденькие красотки лет семнадцати - девятнадцати на вид с улыбкой смотрели на меня, и увидев, что я обратил на них внимание, слегка поклонились мне.