Книги

Архивариус древнего рода

22
18
20
22
24
26
28
30

И пока я наливала чай она молчала, лишь теребила носовой платок и сверкала глазами.

– Это я доставила Принцессу Дракона в имение, да мне помогали, но я не назову имен, хоть пытайте меня. Умру, но не скажу. Зачем она нам понадобилась? Во-первых, эту немолодую леди следовало наказать за одну ситуацию случившуюся много лет назад. Она влезла куда не следовало и сорвала многолетний труд большого количества людей, за это как Вы понимаете чаем с плюшками не угощают. Во-вторых, за нее можно и нужно поторговаться, а в третьих… ее гибель тоже сыграла бы неплохую роль в нашей операции… Можно вопрос, а что супруг так не бережет свою любимую супругу, что даже отозвал по нашему требованию Ваших, леди Тримеер, телохранителей.

– Это кто Вам такую глупость сказал? – удивилась Видана, – если Вы никого не видите, то совсем не значит, что рядом с нами никого нет и потом, Вы считаете, что я так магически слаба, что позволю себя убить? Я бы не советовала Вам даже пробовать, или такое желание возникло в очередной раз?

– Умеете Вы, леди Тримеер, добрым словом успокоить человека, – съязвила Арника, – и сразу легче дышать стало, полной грудью. Ну Вы мне голову оторвете что ли? Я неприкосновенное лицо, вот мой дипломатический паспорт, – взвизгнула она и выхватила из сумочки свиток, – я могу встать и покинуть этот зачуханный особняк, и вы ничего не будете делать. Не имеете права, да и не захотите устроить международный скандал.

– А Вы значит не побоялись спровоцировать международный скандал и последующие военные действия? – уточнила Видана.

– Но ведь ничего не произошло, – постаралась улыбнуться Арника, – лично я не имею отношение к убийствам, случившимся в имении.

– Привет! – все онемели, когда через окно, – даже не разрушив стекло и удивительные чугунные решетки в виде лилий, – в библиотеку проник незнакомец в длинном темно-синем плаще. Он приподнял остроконечную шляпу и поклонился, а когда выпрямился, то подмигнул мне, – ну конечно, хочешь сделать вид, что все произошло случайно, выбирай самую юную в компании, – не помешаю? А впрочем, я уже здесь. Разрешите представиться – Ардер Морель.

– А Вы откуда появились? – растерялась леди Айрис, – я поставила охрану, заклинания не перебиваемые…

– Откуда-откуда, вышел погулять, шел-шел, смотрю свет в окошке вот и заглянул на огонек, а что не рады? – смущенно улыбнулся незнакомец оглядывая библиотеку, – миленько тут у вас.

– Как это шел-шел? – ахнула она, – здесь на десятки верст ни одной души живой нет, да и все дороги в стороне, где ж Вы шли то?

– Да неважно где шел, главное – пришел. А вот Ваши собеседницы совсем не удивлены моему присутствию, скучно им похоже в Вашем обществе, – излагал свои мысли лорд Морель, а затем щелкнул пальцами и возникло большое мягкое кресло в которое он погрузился, – ох как я устал, как я долго мечтал о таком отдыхе.

– Да Вы батенька сибарит, – усмехнулась Арника, – так где Вы говорите гуляли? И как странно, а почему остальные молчат будто знали, что Вы здесь появитесь.

– А кому здесь говорить? – полюбопытствовал лорд и подмигнул ей, – леди Мордерат таких как я просто не замечает, птица не ее полета; леди не знаю Вашего имени, видела за свою долгую жизнь столько, что боюсь ее ничем не удивить, – он улыбнулся леди Червус и перевел взгляд дальше, – а Эндора и Видюха, так мы вместе учились, знают, что я могу появиться там где меня не ждали и тогда, когда меня не звали. Ну вот такой я, загадочный.

– О, так Вы знакомы с леди Тримеер? Мило, – промурлыкала Арника, – спасибо, что заглянули на огонек, но причину назовите.

– Ах да, пока не забыл, – лорд Морель вытащил из кармана туго свернутый свиток и откашлялся, – леди Торквемада, а я ведь я с претензией к Вам и хочу, чтобы детективное агентство помогло наказать ту, что поспособствовала преждевременной смерти моей бабушки Яниты Морель.

– Да Вы бредите, голубчик, – ахнула леди Айрис, – я даже не понимаю о ком идет речь.

– Понимаете, все Вы понимаете, леди Токвемада. Вы учились с моей бабушкой в Академии, Шантрас ее девичья фамилия и это именно по Вашей протекции к ней отправилась покойная Изольда Норберт. Это все осталось в семейных архивах. Вы ведь за этим в империю вернулись, переписать свою историю и очистить имя от неподобающих поступков. Вот только это не поможет Вам, леди, пристроить внучку в императорскую семью. Мордераты, они как бы помягче выразиться, строгие в этом смысле что ли? Они скорее возьмут в супруги бесприданницу, но с кристально чистой репутацией, нежели представительницу древнего рода, но с сундуком неподобающих поступков, – пояснил он и выразительно посмотрел на меня и перевел взгляд на чайник, – горло что-то пересохло.

Я налила чай и подав чашку лорду заметила как в библиотеке появилось привидение из гостиной, а следом еще трое, одного из них я видела в доме леди Тримеер. Они расположились на шкафах и принялись рассматривать нас, местное привидение подмигнуло мне, но под грозным взглядом коллег приняло серьезный вид.

– Кристальная репутация? – усмехнулась леди Айрис, – Вы это серьезно? Еще скажите, что императорская семейка сборище святош.

– Нет, об этом даже и речи нет, – прихлебывая чай согласился лорд Морель, – но они стремятся и потому Вашей внучке рассчитывать не на что, не в последнюю очередь благодаря Вам. Собственно, я все сказал. Леди Тримеер, получите мое заявление. Если Вы не возражаете, я останусь здесь, обещаю не мешать.