Это описка: Береговский просил выслать книгу «Вопросы музыкознания» (1954).
779
См. письмо от 2 ноября 1954 года и раздел «Имена» во вступительной статье.
780
Письмо на отдельном листе написано крупными печатными буквами. Из письма от 7 января 1955 года понятно, что оно было послано отдельно.
781
Упомянутое письмо не сохранилось (скорее всего, не было пропущено цензурой, поскольку Береговский в нем «подробно рассказывал о себе»).
782
А. К. Козодой. См. раздел «Имена» во вступительной статье, в частности примеч. 85.
783
То есть Р. Я. Лернера (см. о нем вступительную статью, примеч. 26).
784
Эда Моисеевна переводила книгу Джерома К. Джерома «Трое в лодке, не считая собаки». Отдельные главы перевода были показаны Николаю Михайловичу Любимову (1912–1992) и Евгению Львовичу Ланну (настоящая фамилия Лозман; 1896–1958). Перевод получил высокую оценку, но опубликован не был.
785
Театральные конфеты — леденцы.
786
Береговский считает срок с момента ареста.
787
Софья Исаевна, жена А. К. Козодоя.
788