— Очень красивые дамы. Жестоко со стороны Её Величества лишать общество таких красавиц.
— Позвольте вам представить мою дочь, — сказал Томас Болейн и сделал знак своей дочери, внимательно наблюдавшей за нами.
Девушка приблизилась и присела в книксене.
— Моя младшая дочь, Анна, — сказал Томас.
— Моя жена Лорис, — представил я супругу.
— Позвольте, герцогиня, познакомить вас с фрейлинами? — Спросила Анна у Ларисы, и они отошли в сторону.
— Ваша дочь, очень красивая, — сказал я Болейну.
— А ваша… э-э-э… Очень стройная. Они давно знакомы с королём?
— Ах ты, козёл! Что ты понимаешь в красоте? — Подумал я и ответил:
— Она первый раз во дворце.
— Говорят, вы прямиком из Индии? И даже живёте там? — Спросил маркиз Дорсет.
— Сейчас да, из Вест-Индии. Семью забирал. Я больше путешествую
— Вы не боитесь оставлять жену и детей с дикарями?! — Удивился Болейн. — Я слышал, они людоеды!
— Что вы! Дикари — добрейшие существа и едят только тех, кого взяли в плен. Из уважения. А в плен их взял я, поэтому, по их закону, обязан их съесть. Жду, когда голодно станет.
Болейн отступил от меня на два шага.
Я внимательно наблюдал за дочерью и королём. Их веселье мне не нравилось. И третий танец они танцевали вместе.
Томас Болейн тоже явно нервничал. К нам подошёл господин в жёлтых панталонах и жёлтом обтягивающем камзоле. Естественно в полоску. Я с трудом узнал в нём Томаса Говарда герцога Норфолка, лорд-казначея Англии.
— Представьте меня, Томас, — попросил он шутливо, — а то сэр Питер явно не узнал меня.
— Сэр Томас Говард, герцог Норфолк! Сэр Питер, Герцог Бекингем, — серьёзно отреагировал Болейн, мысленно находившийся где-то далеко.
— Что с вами, Томас? — Тихо рассмеявшись, спросил Говард, но граф ничего не слышал и смотрел на короля и Кристину.