Книги

Апокалипсис начнется в 12.00. Часть 3

22
18
20
22
24
26
28
30

Как я понимаю сейчас, услышав другой язык, нам точно придется учить его, только, как можно разблокировать наши с 254-м мозги — я не знаю. Сколько времени должно пройти, прежде чем наше сознание и мысли смогут вырваться из-под последствий топтания в наших головах технологий Высших и поставленной ими блокады.

Впрочем, воевать мы уже можем, значит, и пользу приносить будем, не совсем тунеядцы получаемся.

Я все же не выдерживаю непонимания и спрашиваю стоящего рядом 254-го:

— Нам придется учить язык местных? Что говорили ваши перебежчики, когда вы встречались?

Народ местный внимательно посмотрел на то, как я зашипел, поэтому я улыбнулся, как смог приветливее и пожал плечами, мол, сам бы рад не говорить на этом языке, но, прошу меня извинить, другого в голове у меня пока нет, не заложено.

Когда 006-й и 009-й говорили мне о том, что разговаривать на своем языке строго запрещено и положено смиренно ждать, пока не освоится язык Высших. В тот момент мне на ум еще приходили разные слова из прошлой жизни, правда, я уже не понимал или очень плохо понимал их смысл. Но, с усвоением шипучего языка все другие слова исчезли, последствия перепрошивки мозга убрали все осколки прежней жизни из моего сознания.

— Не переживай, перебежчики точно могли разговаривать на двух языках, — прошипел в ответ мой напарник по побегу и так же улыбнулся обступившим нас зрителям, после этого переставшим обращать на нас внимание.

Вскоре через небольшую толпу около нас пропихался солидный по возрасту Местный, рядом с ним оказался совсем маленького роста паренек, который оказался переводчиком с шипящего недоразумения, как я с радостью убедился в этом после первого же вопроса от солидного Местного.

— Это предварительный допрос. Чтобы вы понимали, — прошипел паренек после слов своего начальника. Остальные, как по команде отошли от нас и больше не мешают разговору-допросу.

— Наш человек с передовой позиции доложил, что вы сами спрыгнули в лаз и не пытались воспользоваться своим оружием. Это так?

— Да, мы сами сложили наше оружие, — первым ответил 254-й.

Я же решил пока помолчать, похоже, что мой основной наставник в новом мире что-то соображает, как стоит здесь разговоры вести. Что-то ему донеслось от перебежчиков или перевоспитавшихся у Местных пленных.

Перевод услышали все вокруг и одобрительно зашумели, фраза оказалась та самая, которую требовалось сказать.

— Как вы поняли, что пора сдаваться? — следующий вопрос от пожилого, может переводчик немного не так перевел его слова и по смыслу звучало — Почему вы сдались?

— Давно уже думаем это сделать. Нас гораздо больше таких, не одни мы, — ответил 254-й.

— Хорошо. Мы узнали пока все, что требовалось. Следуйте за своими стражами, — услышал я напоследок, после чего мы снова пошли по одной из троп.

Я отметил, что с подземными коммуникациями у Местных все на очень приличном уровне. Налажена вентиляция и нет грязи или сырости. Некоторые стенки забраны сетками, не понятно, из какого материала, держат, похоже, сыпучие места.

Свет дает какая-то плесень, которая дисциплинированно тянется именно над головой. Но, попадаются и ярко освещенные перекрестки, где никого не видно, кажется, проблем с энергией у них нет, раз не экономят ее.

Пройти пришлось еще немало, но, когда мы вошли в зал с несколькими небольшими комнатами, рассчитанными на размещение кого-то, типа нас, у нас сняли путы с рук, я заметил, как мелькнуло что-то ярко-белое и потом само исчезло в подсумке на поясе у наших конвоиров.

— Разумные путы? — что только не придет в мою пустую голову.