Ответом мне служит глубокий вздох, после чего я чувствую на спине чужие руки.
Вздрагиваю.
— Стой смирно.
— Руки холодные. — Обиженным бормотанием отвечаю я, чувствуя скользящее движение молнии.
— Не переживай, я не весь такой. — Я слышу в его голосе насмешку, покрываясь краской с ног до головы.
Я прекрасно знаю, что с кровообращением у него полный порядок. И что он отражается в зеркале. Я прожила с ними достаточно, чтобы перестать верить в глупые мифы.
— Я и не переживаю. — В конце концов, меня абсолютно не волнует температура его тела.
Его тело, проклятье!
Встряхиваю головой, поправляя шиньон: пытаюсь всем своим видом показать беззаботность и в то же время невероятную занятость. Выгляжу при этом, наверное, весьма нелепо.
Мне трудно устоять на месте, когда господин Аман начинает медленно обходить меня, внимательно рассматривая. В его чуть сощуренных красивых глазах читается одобрение и... что-то еще, что заставляет меня вновь смущенно отвернуться.
— Сойдет? — Спрашиваю я, когда терпеть его взгляд уже невыносимо.
— Более чем. — Заключает самодовольно мужчина, после чего выходит из моей комнаты. — Подойди.
Чтоб его, вот же раскомандовался! Если он считает, что жена и рабыня — слова синонимичные, ему придется совсем скоро сильно разочароваться.
Но не сегодня.
Когда я подхожу к нему, стоящему возле журнального стола, мужчина забирает из шкатулки золотую цепочку. Потом браслеты. Крупное кольцо с драгоценным камнем. Господин Аман неторопливо наряжает меня, словно наслаждаясь происходящим. А я чувствую себя рождественской елкой. Чертовски смущенной рождественской елкой.
— У меня уши не проколоты. — Говорю я, когда на дне шкатулки остались изящные серьги.
— Я знаю. Мы не будем их трогать. — Отвечает мне Аман, смотря на часы.
— Это... будет обычный ужин? — Спрашиваю я, следуя за ним в коридор. На мне так много золота, что я с каждым шагом все острее чувствую земное притяжение.
— Ты хотела чего-нибудь необычного?
— Нет. — В моей жизни и так слишком много всего необычного. — Просто ужин — то, что надо.