Книги

Аннабель

22
18
20
22
24
26
28
30
Лина Бенгтсдоттер Аннабель

В начале лета в идиллической шведской деревушке пропадает юная девушка по имени Аннабель – поэтичная и несчастная красавица. В последний раз Аннабель видели, когда она поздним вечером шла домой с вечеринки. Поиски местной полиции и добровольцев не дают результатов, поэтому к расследованию привлекают Чарлин Лагер – талантливую следовательницу из Стокгольма.

Чарлин выросла в этих краях, поэтому понимает про местных жителей гораздо больше, чем видно постороннему взгляду. Она знает, что на фоне цветущих садов и ярко-зеленых лугов разворачиваются трагедии, рушатся судьбы. Постепенно детектив выясняет, что пропавшую девушку оплетал тесный клубок зависти, ревности и злобы. Но Чарлин не подозревает, как тесно ее судьба связана с судьбой юной Аннабель…

загадочное исчезновение,психологические триллеры,детективное расследование,в поисках истины,только на ЛитРес 2017 ru sv Юлия Валерьевна Колесова
Lina Bengtsdotter Annabelle sv Tibioka Fiction Book Designer, FictionBook Editor Release 2.6.6 14.04.2020 http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=51877180 Текст предоставлен правообладателем a997edb9-7ccd-11ea-b989-0cc47a5453d6 1.0

version 1.0 – создание документа – Tibioka

Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ, ТОЛЬКО ЛИТРЕС) 5240f418-fcba-11e9-a705-0cc47a520474
Аннабель: [роман] / Лина Бенгтсдоттер АСТ Москва 2020 978-5-17-105160-0 УДК 821.113.6-312.4 ББК 84(4Шве)-44 Б46 Литературно-художественное издание 18+ Оформление обложки Екатерины Ферез Редакционно-издательская группа «Жанровая литература» Зав. группой М. Сергеева Литературный редактор В. Люсина Корректор К. Ходасевич Компьютерная верстка С. Клещёв Published in the Russian language by arrangement with Bönnier Rights, Stockholm, Sweden and Banke, Goumen & Smirnova Literary Agency, Sweden. Любое использование материала данной книги, полностью или частично, без разрешения правообладателя запрещается. © Lina Bengtsdotter, 2017 © Колесова Ю., перевод, 2019 © ООО «Издательство АСТ», 2020

Лина Бенгтсдоттер

Аннабель

Роман

Lina Bengtsdotter

Annabelle

© Lina Bengtsdotter, 2017

© Колесова Ю., перевод, 2019

© ООО «Издательство АСТ», 2020

Моим дочерям – Эббе, Эдит и Ингрид

Это было давно, это было давно,В королевстве приморской земли:Там жила и цвела та, что звалась всегда,Называлася Аннабель-Ли,Я любил, был любим, мы любили вдвоем,Только этим мы жить и могли.Эдгар Аллан По, «Аннабель-Ли» (Перевод К. Бальмонта)

В ту ночь

На полях уже лежал туман, на краю канавы стрекотали кузнечики. Пошатываясь, девушка шла по проселочной дороге. Между ног у нее пульсировало, что-то стекало по ляжкам. Ей хотелось заплакать, но слез не было.

Сколько времени? Одиннадцать? Двенадцать? Она достала из сумочки телефон. Половина первого. Мама будет просто вне себя. Она, конечно же, встретит ее в дверях, схватит за плечи, начнет трясти, кричать. Спрашивать, где она была, – и сразу увидит царапины, кровь, порванное платье. Как ей все это объяснить?

Погруженная в свои мысли, она ничего не замечала вокруг, и увидела приближающегося к ней человека, когда их разделяло всего несколько метров. Сперва она вскрикнула, но, разглядев его лицо, перевела дух.

– А, это ты, – проговорила она заплетающимся языком. – Напугал меня чуть не до смерти.

1

В начале июня ночи стоят светлые. Фредрик Роос сидел в машине, глядя на затуманенные луга. Он знал, что Аннабель имеет обыкновение ходить по ним напрямик, протоптав в траве собственные дорожки. Само собой, Нора запретила ей ходить там по ночам, но Фредрик знал, что дочь все равно срезает дорогу, и понимал ее. Нора так строго относилась ко времени возвращения домой, что каждая минута становилась решающей. Он надеялся, что вот-вот увидит дочь, шагающую в высокой траве. Заметит ее легкое голубое платье – судя по всему, позаимствованное из маминого шкафа. Обнаружив пропажу, Нора устроила форменный скандал. Фредрик подумал о жене – о ее взрывном темпераменте и постоянной тревожности. Она всегда была неуравновешенной и пугливой. В начале их знакомства ему казалось очаровательным то, как она умела создавать сценарий фильма ужасов из самых обыденных событий. Однако с годами умиление сменилось раздражением. И сейчас, сидя в машине, в очередной раз посланный Норой забрать и привезти домой Аннабель, он почувствовал, что скоро его терпение иссякнет.

«Невозможно защитить их от всего на свете!» – говорил он, хотя прекрасно знал: ничто так не выводит из себя Нору, как это заявление. То, что детей невозможно защитить от всего, вовсе не срабатывало в качестве аргумента, почему их нельзя защитить от того, от чего можно. Проблема в том, что у них разные взгляды на то, где проходит граница между тем и другим. Фредрик считал, что Аннабель вполне может возвращаться от друзей одна, даже среди ночи. И ему не нравилось заставлять ее каждый раз звонить и сообщать, где она, если у нее поменялись планы. Когда он рос, ему разрешалось приходить и уходить по своему усмотрению. Попытайся кто-нибудь контролировать его, как Нора Аннабель – он пришел бы в ярость. Ничего удивительного, что Аннабель начала протестовать против строгих правил матери. «Дело не в том, что ей дается слишком много свободы, – подумал Фредрик. – Наоборот, проблема в ежовых рукавицах, в которых пытается держать ее Нора».

Здание, где когда-то располагался сельский магазин, находилось на другом краю поселка. Оно пустовало уже много лет, и здесь собиралась местная молодежь. Фредрик знал: многие жители поселка хотели бы, чтобы здание снесли. Он и сам подписался как-то под такой петицией – но больше для вида. В глубине души он прекрасно понимал: снос здания приведет к тому, что подростки начнут устраивать свои вечеринки в другом месте, еще дальше от родительских глаз и ушей.