Книги

Анклав

22
18
20
22
24
26
28
30

– Это местный деловой стиль одежды, поскольку мы едем в мой офис. Надевай, здесь нет ничего сложного. Жду тебя внизу.

Стайгену действительно удалось быстро разобраться с новой для него одеждой. Из гардеробной он прошёл в ванную комнату, там взглянул на себя в зеркало, увидев совершенно другого человека.

Красивые мускулы перекатывались под короткими рукавами рубашки, и вообще он выглядел весьма странно, хотя не мог сказать, что ему не нравилось. Одежда была лёгкой, не стесняла движений, вот только оружие повесить некуда – это проблема.

Но ведь и оружия пока нет.

Разбираясь с краном, он едва не свернул его, пытаясь понять, как из металлической трубки льётся вода. Затем вытер белоснежным полотенцем с лица засохшую кровь, пригладил волосы, отбросив их назад.

Корнел уже ожидал его внизу. Они вместе вышли из дома, и Стайген снова увидел странное средство передвижения. Но вспомнив совет ничему не удивляться, сделал безразличное лицо и постарался не смотреть на изумлённого водителя. Хотя так хотелось выяснить, как металлическая повозка движется без лошадей.

Внутри оказалось тесновато, но довольно комфортно. Автомобиль, как назвал самодвижущуюся повозку Корнел, развивал неимоверную скорость, и за окном едва успевал мелькать пригород фантастического поселения.

– Это невероятно! – тихо воскликнул Стайген, не выдержав.

Корнел лишь молча кивнул в ответ и едва заметно улыбнулся.

– Мы, кажется, договорились? Спрячь свои эмоции.

– Пытаюсь. – Он замолчал, разглядывая мелькающий за окном город. Они уже поубавили скорость, въехали в центр, где были здания, ни капли не похожие на дома в Винкросе.

Так вот в каком мире жила его супруга! Интересно, где она сейчас находится?

Машина подъехала к высокому зданию, которое принадлежало компании «Aircraft-JC», но Стайген пока не мог этого знать. Его удивлению не было предела, когда они прошли в огромный холл и поднялись наверх в странной кабине, оказавшись на одном из верхних этажей этого высокого строения. А вскоре они и в просторном кабинете с видом на город.

Ан Эрикс присел на диван, пока его новый знакомый располагался за столом.

– Вики, принеси два кофе, – скомандовал Корнел в переговорное устройство, а затем обратился к Стайгену: – Рассказывай! И не вздумай лгать мне.

– И не собирался.  – Он задумался, как верно преподнести принцу правду.

Рассказ начал издалека, ещё со времён старой войны, в которой участвовал Корнел. Про смерть королевской четы упомянул вскользь, заметив, как напряглось при этом лицо мужчины за столом. Стайген неплохо знал исторические факты, но подробности всё же упустил, подходя постепенно к самому главному.

Корнел молчал, стараясь не перебивать собеседника, но и так было понятно, какие эмоции бушевали в нём. Когда Стайген принялся рассказывать о годах, прошедших после войны, Корнел не выдержал. Он поднялся в тот самый момент, когда его секретарша внесла кофе в кабинет. От резкого движения Виктория едва не расплескала напиток, уставилась на обычно невозмутимого Коллинза.

Не в силах вымолвить ни слова, Корнел указал ей на столик у дивана.

– Совещание начнётся через час, мистер Коллинз, – проговорила секретарша, но кофе всё же поставила, бросив напоследок на Стайгена изумлённый взгляд.