Книги

Аника Энель и ключ к бессмертию

22
18
20
22
24
26
28
30

— Буона маттина, ми пуо аютаре? — заговорила подруга, подойдя к банковскому работнику.

Это была приятная на вид венецианка, с мягкими чертами лица, смуглой кожей и светлыми волосами. Мне не удалось разобрать, что они говорят, но я знала, о чём идёт речь. Женщина издала смешок, посмотрела в мою сторону. По коже пробежали мурашки, а вдруг она заподозрила что-то и вот-вот вызовет охрану.

— Грацие, — сказала подруга и пошла в мою сторону.

Ух, пронесло. Я думала, что нас сейчас схватят. Мюриэль показала мне евро, а потом вывела из банка, чтобы исчезнуть с глаз охраны, потому что мне до сих пор было неприятно здесь находиться. Постоянно это ощущение тревоги, что в любую секунду может что-то случится.

— Знаешь, я тебе кое-что не сказала. В этом банке работает знакомая моего отца, она обменивает здесь души на евро для таких, как мы. Уж поверь, что мы не одни такие в Италии, — теперь было ясно, почему она была так спокойна.

Конечно, мне нужно было это сказать раньше, поэтому я слегка злилась на неё. Теперь у нас были деньги и мы можем наконец поесть на них, а потом начать поиски её сестрёнки. Я снова растерялась, потому что не знала ни одного кафе здесь, а вот подруга кажется водила меня занос. Оказывается она очень многое знает о Венеции и уже была здесь, потому что ей без труда удалось найти банк и показать мне окрестности. Она молча стала вести меня куда-то, мне оставалось только идти за ней следом. Мы прошли Собор Святого Марка и пошли вдоль площади Санкт-Марко, народу стало больше, чем было с утра. Со всех сторон нас окружили величественные трёхэтажные здания. Мы повернули налево, где я заметила несколько столов и стульев, а чуть дальше арок на стене позолоченными буквами было написано название.

— Мы пришли! Кафе Флориан, самое старинное кафе в Италии, — это было видно по его фасаду, который несколько раз реставрировали и переделывали. А зал был плодом самых разных стилей.

При этом кафе было идеальным местом для того, чтобы отведать чашечку горячего экспрессо, что мне сейчас и хотелось. Мы сели за стол на улице, потому что в зале было бы слишком жарко. К нам подошёл официант.

— Нам пару чашек капучино, тирамису, семифредо, печень по-венециански с картофелем айдахо, — молодой мужчина записал всё в блокнот и ушёл.

Я была удивлена тем, что подруга знает чего хочет и даже заказала мне, не спрашивая меня.

— Откуда ты знаешь, что я хотела именно этого? — спросила я её.

— Ты же моя подруга, я знаю, что ты любишь есть.

Несмотря на обветшалый фасад, сервис здесь отменный. Заказ нам принесли уже спустя пару минут на серебряном подносе. Я была удивлена их быстрому сервису, то как всё поджарено и вкусно приготовлено. Кофе здесь изумительное, а печень была очень хорошо прожарена с луком. Картофель я всегда обожала, но никогда не пробовала айдахо. А теперь я абсолютно уверена, что буду в дальнейшем есть только его. Он менее колоритнее и вкуснее. Мюри предпочла сливки и ягоды. Сладкое мне тоже интересно, но сейчас хотелось наесться, чтобы пополнить силы. Когда наши тарелки оказались пусты, нам захотелось ещё, но нужно было идти.

— Ваш счёт, — официант положил нам на стол огромную кожаную книжку.

Я первой открыла её, а потом чуть не подавилась.

— Сколько? — здесь были невероятно космические цены. — Восемнадцать евро всего за одну чашку кофе!

Такие бешеные цены не встречались мне даже в знаменитых французских ресторанах. У нас не было с собой столько денег. Мне пришла в голову замечательная мысль. Наши деньги âme нельзя было подделать, они зачарованы эльфами. С евро естественно этот трюк как раз может пройти. На уроке общей магии мы как раз проходили одно из заклинаний. Я достала деньги, которые у нас были и приготовилась произносить заклинание.

— Редублюмо, — несколько купюр в моих руках умножились и теперь передо мной были их копии не отличимые от оригинала.

Redoublement — бытовое заклинание, создающее копию вещи.

— Что ты творишь? Ты же подделала деньги! Как тебе не стыдно, — стала возмущаться подруга и упрекать меня.