— Научу, можешь не сомневаться, — заверила Касси. — Ну а что за «исключение», о котором ты упомянул?
— Старший из братьев — Бартоломео. Она нахмурилась, задумавшись.
— Это имя мне знакомо…
— Возможно, потому, что ты встречалась с ним в Сент-Луисе.
Ее глаза расширились.
— Бартоломео Лоуренс! И он — твой брат?
— Да, для нас с ним это был большой сюрприз. Ведь я уже перемолвился с ним словечком в гостинице, когда услышал, как он судачит о тебе. Когда же я предстал перед ним в качестве родственника, он снова едва не лишился чувств.
— А что ты ему сказал в первый раз?
— Да всего несколько слов, — с невиннейшим видом ответил Ангел.
— Позволю себе усомниться, — усмехнулась Касси. — Ладно, как бы то ни было, не говори пока о нем моей маме. Он так взбесил ее своим хамством, что она была готова пристрелить его.
— Твоя мама начинает нравиться мне все больше и больше.
Она умильно взглянула на него, и он тут же добавил:
— Откровенно говоря, я даже благодарен старине Барту.
— Почему?
— Приятно сознавать, что ты не единственная паршивая овца в семье.
Касси не могла с этим согласиться:
— Но ты вовсе не паршивая овца. Мне посчастливилось убедиться в обратном. Он улыбнулся:
— Только не распространяйся об этом. Не хочу портить себе репутацию.
— О том, что я имела в виду, обычно не рассказывают. Глаза его сверкнули.
— Слушай, почему бы нам не отправиться в амбар Джесси и Чейза? Когда я заглянул туда, то обнаружил отличный сеновал.