На другом конце телефона повисла пауза.
— Взорвать что, босс? — Не знаю почему, но я в замешательстве посмотрел на Касса. Не то чтобы он мог слышать Зеда по моему телефону, но я была сбита с толку. — Э… подожди, почему ты обрываешь мой телефон?
— Меня вызвали из больницы, чтобы я забрал Лукаса. Я думал, ты захочешь знать. Дар, что взорвалось? — Зед говорил так, будто был всего в одном шаге от того, чтобы накричать на меня, что было для него в новинку.
Я провела рукой по лицу, проклиная себя за то, что не дала ему заговорить первым.
— Мое здание. Дом Лэндона. Чейз взорвал мои машины, а потом для верности снес все здание.
Еще одна пауза. Затем приглушенная вереница непристойных ругательств.
— Где ты сейчас? — Его голос дрожал от ярости, и я догадалась, что отчасти это было из-за потери моего McLaren. Или, может быть, тот факт, что миссис Гринбрайер почти наверняка находилась внутри во время взрыва. Честно говоря, я просто избегала мыслей обо всех этих смертях. Это была единственная причина, по которой я раньше не поддалась панической атаке в машине.
Я вздохнула.
— Я с Кассом. Мы последовали за парнем с места происшествия и догнали его сразу за пределами Теневой рощи. Однако Чейз добрался туда первым.
— Дерьмо, — со стоном сказал Зед. — Где ты? Я уже выезжаю.
Я снова бросила взгляд на Касса, но он просто смотрел на меня с непроницаемым выражением лица. Его длинные пальцы играли с этикеткой на бутылке, и я нашла это легкое движение странно завораживающим.
— Со мной все в порядке, — сказала я Зеду, почему-то уклонившись от его вопроса. — Забери Лукаса, и я встречу тебя дома. — Я напряглась, мой пульс участился. — Я имею в виду, у тебя дома. — Еще одна пауза.
— Конечно, босс. — Он закончил разговор, и я бросила телефон обратно на стол.
— Ты в порядке? — спросил Касс через мгновение. Я выдохнула, проведя рукой по волосам.
— Да. Я должна идти. Спасибо за... — Я пожала плечами. Благодарить людей по-прежнему было для меня непривычным понятием. Я не привыкла уделять внимание социальным тонкостям.
Касс наклонился вперед и грохнул бутылку с пивом по столу.
— Стой, — рявкнул он. — Перестань.
Его внезапный гнев вызвал у меня небольшой шок, но не в плохом смысле. Просто... было удивительно видеть чистую эмоцию, исходившую от его вечно каменного состояния... и завораживающее до такой степени, что мне захотелось ткнуть медведя палкой.
Но не сейчас. Теперь мне нужно было справиться с разрушением моего дома, установить посмертные пособия для моих убитых соседей и каким-то образом выследить Чейза.
— Избавь меня от истерик, Сэйнт, — сказала я ему холодным голосом. — У меня нет на это ни времени, ни терпения. — Схватив куртку со стола, я встала и направилась к двери.