— Я не боюсь дикарей, — заявила она. — Да и вряд ли здесь вообще кто-нибудь живет.
Забавно, я уже не раз замечал, что мнение женщины, как правило, отражает ее желание. Однако в данном случае желание было ни при чем. Теперь я безоговорочно доверяю женской интуиции. Женский ум намного тоньше и восприимчивее к влиянию извне… Впрочем, мне некогда философствовать.
— Давай пройдемся вдоль берега. Вдруг нам удастся найти не слишком крутую скалу, по которой можно вскарабкаться наверх и посмотреть, что делается на другой стороне острова.
— Но ведь тут везде только голые скалы…
Я пристально посмотрел на Глорию:
— Откуда ты знаешь?
Она смущенно пожала плечами:
— Мне так показалось.
— Значит, нам не повезло, придется питаться одними водорослями и крабами… Что с тобой, Глория? — закричал я, увидев, что Глория стала белой, как мел. Я обнял ее и крепко прижал к себе. — Что с тобой?
— Не знаю. — Она смотрела на меня так, словно не узнавала. Как будто она только что очнулась от кошмарного сна.
— Ты что-то увидела.
— Нет. — Казалось, она хотела вырваться из моих объятий. — Ты что-то такое сказал… Нет… Не то… Я не знаю… Бывают же у людей фантазии. Должно быть, у меня они кошмарные.
Господи, помоги мне! Я не нашел ничего лучшего, как рассмеяться и сказать:
— Вы, девушки, иногда ведете себя так странно… Знаешь что, давай-ка пройдемся вдоль берега, во-он туда…
— Нет! — заупрямилась Глория.
— Тогда — туда…
— Нет! Нет!
— Глория, да что же с тобой такое? — Я потерял терпение: — Ведь мы не можем весь день простоять на одном месте. Мы должны найти дорогу на другую сторону острова. Не капризничай, это так на тебя не похоже.
— Не ругайся, — спокойно проговорила она. — Мне почудилось, что кто-то залез мне в голову и нашептывает что-то… Ты веришь в телепатию?
Слова Глории очень удивили меня. Раньше она никогда так не говорила.