Книги

Алые небеса

22
18
20
22
24
26
28
30

Американка негодующе щурится, но, благо, не перечит.

Некоторое время спустя, полностью убедившись, что охрана сдалась, резко отнимаю руки от женских предплечий и, развернув раскрытые ладони в жесте «без рук», отступаю. Девушка, почуяв «зелёный свет», тотчас начинает болтать. Что-то там про туфли и незапланированный бег с препятствиями, я не вслушиваюсь, мысленно по-прежнему сконцентрированный на потенциальной угрозе.

– Да твою мать! – внезапно чертыхается американка, вынуждая меня таки обратить на неё внимание. Ругается и правда как программист.

Насмешливо гляжу на девушку, но тут же сникаю – кажется, она подвернула лодыжку. Ну в самом деле, что за день?..

Девица тем временем подхрамывает ближе, снимает пиджак, протягивает вещь мне, при этом без умолку молотя языком. И я бы вполне мог счесть подобное поведение милым, не скачи она точно одноногий кузнечик. Поэтому всё, что янки говорит, пролетает мимо моих ушей, ведь в голове происходит поисковый запрос ближайшей больницы.

В реальность возвращаюсь лишь когда вижу женскую спину. Походу, американка сказала всё, что хотела, и теперь намеривается уйти. Однако я не могу её отпустить, совесть не позволяет, и, зажмурившись, мысленно отсылая своему благородству парочку нецензурных благодарностей, ловлю тонкое запястье, на сей раз совсем не грубо, а бережно.

– Погоди… – Мэри? Да, кажется Мэри, оборачивается. – Куда ты собралась с такой «лапой»? Даже если можешь идти сейчас, через полчаса она разбухнет, будто пчёлами покусанная. Нужно срочно наложить холодный компресс и зафиксировать. Если, конечно, не собираешься искать квартиру в инвалидном кресле. – Хм, выходит, что некую часть болтовни девчонки, я всё-таки уловил.

– Пойдём, здесь недалеко, – безапелляционно добавляю, надевая пиджак, чтобы мешался.

«Заблудшая» открывает рот, в попытке ответить. Но, если честно, мне плевать, что она хочет сказать – выразить протест, снова поблагодарить, не важно. Я уже всё решил.

– Возражения не принимаются, – вновь переходя на суровый тон, многозначительно смотрю на девичью лодыжку.

М-да… На своих двоих ей точно не добраться, а если попробует, к моменту, как окажется у травматолога, нога превратится в рисовый пудинг.

Более не тратя понапрасну слова, уверенно шагаю к «потерпевшей» и подхватываю её на руки. Лёгкая. А со стороны кажется взбитой. По крайней мере, на фоне корейских девушек. Всю дорогу до проезжей части американка что-то лепечет (как обычно), но я игнорирую (и снова как обычно). Отвечаю лишь внутри такси, в надежде, что девица поймёт мой «тонкий» намёк на ТОЛСТЕННЫЕ обстоятельства.

– Тяжёлое выдалось утро, да? Давай просто послушаем музыку.

В больнице приходится взять на себя заполнение бумаг. Так как местной медицинской страховки у госпожи Хоук нет, за приём, обезболивающее и прочие сопутствующие вынужден заплатить наличными. Ладно, сумма не поднебесная, надеюсь, зачтётся в карму.

Спустя полчаса пациентку выкатывают на каталке, громогласно вопрошая: «Кто опекун Мэри Хоук»? Опекун?! Да чур меня! Мы знакомы чуть больше двух часов, а я уже чувствую себя, словно вручную пришлось подменять товарняк.

Медсестра повторяет вопрос. Тягостно вздыхаю, встаю на ноги, разминая лицо ладонями, и нехотя шагаю навстречу.

[говорят на корейском]

– Я опекун…

– Ваш счёт оплачен, можете забирать пациентку. Коляску только верните или можете арендовать её на нужный срок.

Мой взгляд устремляется к американке, которая, разумеется, ни слова не понимает.