Книги

Алхимик. Том IX-X

22
18
20
22
24
26
28
30

— Хм-м, значит, ее рой растет?

— Видимо. Дело в том, что в эти земли редко захотят исследователи биома. Плюс, у матриарха тут нет каких-то сильных естественных конкурентов, поэтому для нее тут раздолье, — ответила Калантриэль.

— Ясно, — ответил я целительнице и задумался.

— Все еще не передумал?

— Нет, конечно, — ответил я, и поблагодарил Сумиру, которая дала мне плошку с супом.

Съев парочку ложек, я действительно, почувствовал себя гораздо лучше. Плюс ко всему, это было еще и вкусно!

— Шикарный суп, — сказал я Калантриэль, и она улыбнулась. — Все же подумай над тем, о чем я тебе говорил. Такие таланты пропадают, — наворачивая завтрак ложкой, добавил я.

— Хорошо, подумаю, — улыбнулась эльфийка мне в ответ и оставшуюся трапезу мы провели, общаясь друг с другом на отвлеченные темы.

Никто не заговорил о логове, и может, это даже к лучшему…

* * *

— Сколько же тут этих тварей! — выругалась Ирэн, которая, как впрочем, и все остальные члены нашего отряда, была полностью покрыта зеленой жижей и внутренностями пауков, которых, стоило нам приблизиться к логову, стало очень много.

— Собирает в логово всех, кого может, — ответила ей Калантриэль, осматривая трупы, которыми была устлана вся земля в небольшом радиусе от нас. — Видимо, всерьез нас испугалась. В прошлый раз, их тут столько не было, — добавила она, смотря на тушки пауков, среди которых встречались как разведчики и воины, так и обычные пауки работяги, которые были поменьше своих воинственных «родственничков». — Внутри их будет еще больше. Плюс, там будет замкнутое пространство, так что придется быть еще осторожнее, — сказала целительница, и достав платок, вытерла им лицо.

— Кстати об осторожности! — произнес я, доставая из магического хранилища мензурки с эликсиром хитинового покрова. — Берите по две, — я вытянул руку.

— Что это? — спросила Сумира.

— Зелье, которое увеличивает физическую и магическую защиту, — ответил я. — Хватает, примерно, на две минуты, — пояснил я.

— Ого! — Ирэн сразу же взяла две мензурки. — А чем оно отличается от того, что ты давал раньше? У меня, кстати, одно осталось.

— Не стесняет движений, — ответил я. — Насчет зелий каменной кожи — хорошо. Они могут еще пригодиться, — сказал я мечнице. — Берите, — я кивнул на пузырьки у себя в руке, — и в этот раз, их взяли Лия и Сумира.

Не взяла только наша разведчица — целительница.

— Ты же сама видела, что я его пил, — сказал я длинноухой. — И как видишь, живой, — добавил я, смотря на свою длинноухую напарницу.

— Я…Я не знаю, — неуверенно ответила она.

Ну, второй раз я предлагать не стану.