Книги

Алекс и Алекс 3

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мой чип не может войти в ваш терминал! Так бы загрузил всё прямо оттуда, это пара минут…

— И не сможет, — ответил Бак, не уходя в подробности. — В этот терминал не сможет. Извините за неудобства, но сейчас — только вручную.

Несмотря на заявленную задержку результата, соискатель развернул экран в сторону куратора уже через четверть часа. Сам он всё это время тарабанил по клавиатуре, как ударник джаза; а офицеры молчали, занимаясь каждый своим делом.

При виде готового документа, Лео махнул Баку на автоматическую кофеварку, а к экрану направился лично. Чтобы мгновенно подобраться уже через несколько секунд. И, дочитав до конца, объявить подполковнику (который как раз заканчивал готовить кофе):

— Похоже на мой вариант. Иди сюда.

— Алекс, пожалуйста, поухаживайте за собой самостоятельно. — Куратор тактично кивнул соискателю на кофемашину. — Вы же не думаете, что за вами будет ухаживать целый подполковник?

— Это — оценка обстановки. — Заведующий кафедрой ткнул по очереди в три цифры «один», которыми начинался каждый новый эпизод на экране. — Затем идёт выбор арсенала приёмов «под ситуацию» или «под противника».

Полковник на вид был спокоен, но Бак знал: на самом деле, шеф просто звенит от напряжения.

— Тоже вполне себе школа. Хотя и не понятно, какая… — озвучил очевидное Лео. — Затем идут запасные варианты, на основании изменений обстановки. Например, ткнуть срезом кости ампутированной руки в глаз, используя рефлекторную демобилизацию искры противником… И преимущества короткой дистанции…

Бак уже знал, что скажет товарищ, но промолчал из врождённого такта (и не желая выходить из образа перед соискателем).

Начальник не разочаровал:

— Именно что система. По архитектуре — почти что классический стандарт, пусть и на нетривиальную тему.

— Алгоритмы и аналитические приёмы для оценки обстановки названы далеко не все. Но их обилие чётко обозначено. — Кивнул куратор, подтверждая выводы второго офицера. — Лео, ты был прав. Возможно, она кривая; возможно, она сложно тиражируемая; но это самая настоящая система.

— Чёрт побери. — Выдал в ответ начальник.

И они оба, не сговариваясь, посмотрели на пацана, с наслаждением припавшего в этот момент к кафедральной чашке из натуральной керамики.

— А ведь это система, чёрт побери. — Повторился шеф. — Алекс, мы видим чётко алгоритмизированный, многоэтапный механизм принятия вами решений и их практической реализации.

— Так точно. — Коротко кивнул пацан, заслуживая одобрительный взгляд Бака и удерживая чашку двумя руками.

— На основании многоэтапной и постепенной подготовки. — Задумчиво пробормотал следом куратор; и тоже получил подтверждающий кивок от соискателя. — Если вопрос о цене подготовки такого специалиста не стоит, то и правда: о системе вести речь можно. — Добавил он, уже повернувшись к начальнику.

— Каждая формализованная методика — не более чем инструмент. Какие-то инструменты нужны каждый час. Какие-то, бывает, могут понадобиться раз в год или даже реже. — Ответил полковник, используя исключительно общие фразы. — Это никак не отменяет обязательности их наличия в арсенале. Не то чтоб деньги не пахли, м-м-м, — заведующий кафедрой задумчиво развернулся к окну. — Просто теория и наука — вещи такие. Прорывы происходят только после накопления критической массы исследований и информации.

— По темам, которыми никто не занимался, — завершил мысль Бак. — А так самоотверженно, как наша кафедра последние недели, да ещё и на одарённых разных искр, разного потенциала и разного уровня индивидуальной подготовки… — подполковник не удержался от саркастического смешка. — Ещё никто из простаков не практиковался. — Хм, смешно. Неужели парень и правда в тюряге дорос до уровня каких-то там обобщений? — нимало не стесняясь соискателя открытым текстом спросил Лео.