— Хозяюшка, я кинул клич радникам, что в мой мир можно будет переезжать только с моего разрешения, — Вредник поспевал впереди меня и заодно просвещал о своих планах на дальнейшую жизнь, — так что мне понадобится во дворце отдельный трон рядом с вашими.
— Всё будет хорошо, — пообещала я им обоим одновременно, выходя на дорогу и встречаясь взглядом с будущим мужем.
Эймунд успел переодеться, заплести косы и теперь выглядел более похожим на Повелителя, чем в женском парео и с распущенными волосами. Он ждал нас у серого доставщика, опершись на дверцу, и сиял с тех пор, как увидел.
— Мои мать и сестра готовят церемонию, так что обряд состоится без промедления, — распахивая дверцы, сообщил он, и вскоре мы уже въезжали в Лионделу.
Ну а в доме Эймунда меня ждал приятный сюрприз. Мало того что его мама Бирте оказалась очень приятной женщиной — немного язвительной, но в душе доброй, — так ещё и моя драгоценная Дарта Сонья, как выяснилось, единокровная сестра Эймунда!
Будущие родственницы помогли мне одеться и сделать причёску, рассказывая, как у них тут происходил государственный переворот. А потом вместе с моим отцом стали свидетелями и гостями на нашей свадьбе.
Обряд, как и планировалось, проводился в саду. Надеюсь, мама с братом успели к Грани. Мы, во всяком случае, махали им руками. Духовник произнёс ритуальные заклинания — мы их повторили, и тут же меня прошибло током, а Эй замерцал тенями — прошло смешение магий. Но длилось это недолго, и спустя минуту мы уже пришли в себя и никакого дискомфорта не ощущали. Вот только шесть бусин, что мне достались в подарок от мужа на Эотере, растворились у меня под кожей и стали брачным узором. Я завороженно вытянула руку перед собой.
— Ой, что это значит, Эй? — спросила, затаив дыхание.
— Это, любовь моя, значит, что теперь в тебе есть часть меня, и я всегда буду знать, где ты и что делаешь, — очень довольно сообщил счастливый Эй.
— А вот это правильно! А вот это я одобряю! — заявил отец. — Теперь я точно могу быть спокоен.
— Я не поняла, это что… следилка? — уточнила я, прищурившись.
— Да, золотце. Ты теперь навеки моя пленница, — не стал отпираться муж.
— Ах, так?! Ну тогда получай! — я подхватила стоящего рядом Вредника и кинула в Эймунда.
Ну просто растерялась, а ничего, кроме вредного радника, для мести под рукой не нашлось.
— А-а-а! За что, Даличка? — завопил Вре.
— Раз мы с ним теперь одно целое, ты можешь считать его хозяином, а раз так, то пусть теперь он плетёт тебе сложные косы! — мстительно сказала я, и Вре задумался на мгновенье.
А потом…
— Это что за, хрень? — Эймунд уставился на радника во все глаза.
— Я Вредник, к твоему сведенью, муж моей хозяйки, и знай: я не люблю пить молоко из блюдца, которое стоит на полу!
— А детей у вас будет четверо: два мальчика и две девочки, — вдруг внезапно выдала свекровь, и все застыли.