– Какие-то проблемы?
– Да, проблемы, черт возьми! – рявкнул Марк. – Моя клиентка приехала из самого Вашингтона, чтобы повидаться со своими родственниками в последний раз, перед тем как их депортируют в Сенегал. А нам заявляют, что она не может этого сделать из-за какой-то канцелярской волокиты.
Охранники посмотрели на женщин за стойкой. Первая сказала:
– Вы ведь знаете правила. Никаких посетителей, пока задержанные не будут оформлены.
Гибсон перевел взгляд обратно на Марка:
– Ну, вот видите. Правила есть правила.
– Могу я повидаться с инспектором? – громко и решительно спросил Марк.
– Вы можете прекратить орать, вот что вы можете, – сообщил агент и сделал шаг навстречу Марку, готовый применить силу. Еще два агента подтянулись ближе, чтобы оказать поддержку коллеге.
– Просто дайте мне поговорить с инспектором, – повторил Марк.
– Мне не нравится ваш тон, – сказал Гибсон.
– А мне – ваш. И при чем тут тон? Почему вы не можете позволить моей клиентке встретиться с семьей? Черт, их же скоро депортируют. Она может больше никогда в жизни их не увидеть.
– Если их собираются депортировать, значит, так решил судья. А если вам его решение не нравится, идите и поговорите с ним.
– Вот теперь, когда вы упомянули судью, вы вступили в мою игру. Завтра утром я первым делом подам на вас иск в федеральный суд. Как ваше имя, Гибсон? – Марк шагнул к нему и уставился на жетон. – Эм Гибсон. Могу я узнать, как расшифровывается это «Эм»?
– Моррис.
– Отлично, Моррис Гибсон. Тодд, запиши.
Тодд достал ручку, взял со стойки лист бумаги и записал. Марк посмотрел на другого агента СИТК и спросил:
– А ваше имя?
– Для чего вам знать мое имя? – самодовольно ухмыльнулся агент.
– Для судебного иска, сэр, я не могу подать иск против вас, не зная вашего имени.
– Джерри Данлап.