Романы Артура Хейли можно читать ради увлекательного острого сюжета, – но главное в них всегда люди. Люди, на месте которых мог бы оказаться каждый из нас. Их реакция. Их страсти, интриги, их любовь и ненависть, их эгоизм, мужество – и воля к жизни. И каждый раз, садясь в кресло самолета, проходя регистрацию или просто ожидая посадки на рейс, мы вольно или невольно вспоминаем «На грани катастрофы» и «Аэропорт» – два эталонных романа Хейли.
v 1.0 – создание FB2 – irul
Артур Хейли
Аэропорт. На гани катастрофы (сборник)
Печатается с разрешения издательства The Doubleday Broadway Publishing Group, a division of Random House, Inc. и литературного агентства Andrew Nurnberg.
© Arthur Hailey, 1958, 1968
© Перевод. М. Жученков, 2009
© Перевод. Т. Кудрявцева, 2012
© Перевод. Т. Озерская, наследники, 2011
© Издание на русском языке AST Publishers, 2018
Исключительные права на публикацию книги на русском языке принадлежат издательству AST Publishers.
Любое использование материала данной книги, полностью или частично, без разрешения правообладателя запрещается.
Что сделало Артура Хейли настолько популярным, что заставляет миллионы людей снова и снова возвращаться к его произведениям?
Все просто: во всех своих книгах он, точно под микроскопом, изучал самые разные профессиональные сообщества людей.
…Банк, отель, аэропорт, газетная редакция, больница, самолет, полицейский участок – Хейли заставляет читателя стать одним из сотрудников, одним из винтиков машины, составляющих единое целое.
Романы Хейли можно читать ради увлекательного острого сюжета, но главное в них всегда – люди. Люди, на месте которых мог бы оказаться каждый из нас. И всякий раз, садясь в кресло самолета, проходя регистрацию или просто ожидая посадки на рейс, мы вольно или невольно вспоминаем «На грани катастрофы» и «Аэропорт» – два эталонных романа Хейли.
Артур Хейли
Аэропорт
Часть первая
(18.30–20.30)
Январь. Пятница. Шесть тридцать вечера. Международный аэропорт имени Линкольна в Иллинойсе был открыт, но все его службы работали с предельным напряжением.