Книги

Аэлита. Новая волна: Фантастические повести и рассказы

22
18
20
22
24
26
28
30
Алекс Гарридо Владислав Анатольевич Силин Владимир Борисович Данихнов Альберт Гумеров Олег Владимирович Мушинский grey wizard Михаил Меро Кирилл Юрьевич Григорьев Дэн Шорин Юлия Семеновна Сиромолот Татьяна Владимировна Томах Борис Анатольевич Долинго Сергей Александрович Трищенко Валерий Николаевич Михайлов Константин Николаевич Якименко Ника Дмитриевна Ракитина Иван Витальевич Безродный Юрий Валерьевич Бархатов Владимир Александрович Фильчаков Алекс Тивирский Андрей Владимирович Максименко Григорий Головчанский Арни Митура Евгений Александрович Пермяков Аэлита. Новая волна: Фантастические повести и рассказы

В книгу включены произведения молодых перспективных авторов, представляющих основные направления фантастики начала нового столетия.

Центром притяжения для них стал старейший российский фестиваль фантастики «Аэлита», который всегда поддерживал лучшие творческие силы в этом самом непредсказуемом литературном жанре.

ru
XtraVert lib.rus.ec ABBYY FineReader 11, FictionBook Editor Release 2.6.5 25 July 2012 Scan, OCR, Conv. & ReadCheck - XtraVert 0C02DC0C-1E94-4949-B7AB-83BC0AE50F8A 1.0

1.0 — XtraVert

Аэлита. Новая волна: Фантастические повести и рассказы У-Фактория Екатеринбург 2004 5-94799-414-3 592 стр.© Издательство «У-Фактория», состав, оформление, 2004Редакторы М. Федотовских, Г. Цветкова Художественный редактор С. Сакнынь Дизайн обложки Е. Блох, М. Казимировой Технический редактор Н. Овчинникова Корректоры В. Липина, А. Новикова, В. Раткевич Компьютерная верстка Т. УпоровойПодписано в печать 19.07.2004. Формат 84x 108732. Бумага газетная пухлая. Гарнитура NewtonC. Печать офсетная. Уел. печ. л. 31,08.Тираж 2 000 экз. Заказ № 416ООО «Издательство «У-Фактория»Отпечатано с готовых диапозитивов на ФГУИПП «Уральский рабочий»

Аэлита. Новая волна:

Фантастические повести и рассказы

ПРОБЛЕМЫ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ

Иван Безродный

Привет от Цицерона

Ронни Кребс потихоньку сходил с ума. В течение месяца он сбросил более двадцати фунтов веса, каждую ночь ему снились сюрреалистические кошмары, постоянно кружилась голова, и все чаще казалось, что кто-то наблюдает за ним и только и ждет момента, чтобы пустить ему в лоб пулю.

Он перестал доверять даже старому Стивенсону — слуге, более тридцати лет верою и правдою служившему его семье, — единственному человеку на свете, с самого начала посвященному в его, Кребса, Великую Тайну.

Впрочем, с каждым днем, с каждой неудачей в испытаниях Машины Ронни все более разочаровывался, и бывали моменты, когда он готов был схватить тяжелую кувалду и разнести Машину в пух и прах. Однако материал, из которого она была сделана, вряд ли поддался бы жалкому гневу слабого неудачника, каким Кребс начал считать себя в последние дни, совсем еще недавно мнив себя богом.

— Вы слишком много пьете, — укоризненно говорил Стивенсон, подавая ему на подносе бурбон, а в дни запоя виски или ром.

— Я знаю, что делаю, — отмахивался Кребс. — Приберись-ка лучше у Машины…

Стивенсон горько вздыхал и убирал бутылки, разбросанные вокруг большого яйцевидного агрегата черного цвета, опутанного толстыми гофрированными кабелями. Эту штуку он боялся пуще огня, считая исчадием Ада, но виду старался не подавать. Круглую же площадку перед Машиной, огороженную низким двойным барьером из хромированных труб, которую хозяин называл Зоной, он вообще ненавидел. Ибо именно туда его молодой хозяин в прямом смысле слова выкинул целое состояние. Именно на нее Ронни мог глазеть, абсолютно не шевелясь, целыми часами и, так ничего и не дождавшись, впадать в очередной запой.

А как было хорошо раньше, думал Стивенсон, до того момента, когда он вместе с хозяином обнаружил в подвале этого старого особняка, приобретенного почти за бесценок, странное сооружение, непохожее ни на что, виденное ранее.

— Джордж, — поначалу горячо говорил Кребс, — с этой штукой мы перевернем мир! Я не знаю, как она работает, откуда и как попала сюда, но будь я проклят, если не заставлю ее делать для меня деньги, и притом в большом количестве!

А Ронни деньги любил и почитал, будучи бесшабашным транжирой, гуленой и заядлым игроком в преферанс. Увлекался он также ипподромом и Лондонской биржей, и до последнего времени именно это больше всего волновало Стивенсона.

Старый служака считал своим долгом научить уму-разуму тридцатилетнего Ронни Кребса, все еще остающегося в его сознании маленьким ребенком, и сохранить хотя бы то, что удалось накопить родителям хозяина, год назад погибшим при крушении железнодорожного состава. После трагедии младшая сестра Кребса Кэтти сразу же выскочила замуж за отставного полковника и уехала в Штаты. Так что, потихоньку проматывая солидное некогда состояние, Кребс, если не считать немногочисленной прислуги, жил один и в ус, как говорится, не дул.

Несмотря на то что по крови и положению Ронни был аристократом, по его поведению этого сказать было нельзя. Была лишь видимость, пускающая пыль в первые минуты знакомства с ним, но быстро исчезающая немного погодя.

А с появлением Машины стало еще хуже. Она превратилась в его идею фикс, в призрачный оазис в скучном мире житейских и «само собой» возникающих финансовых проблем. Впоследствии, после истории со слитком золота, Кребс даже поселился в подвале, который Стивенсону, провоевавшему с хозяином несколько дней, все-таки пришлось для этого приспособить. Он перенес туда кровать, столик, небольшой шкафчик и огромное зеркало, которое через неделю разбил выскочивший из Зоны обезумевший шимпанзе. После этого случая Кребс стал повсюду таскать с собой браунинг.

Динамит был позже…