Книги

Ад на земле. Книга III

22
18
20
22
24
26
28
30

Дверь в мою комнату распахнулась, но я даже не вздрогнула.

— Аура? — сипло позвала меня мама. — Что ты делаешь?

— Не хочу грубить, — сказала я, как ни в чем не бывало, бросая вещи из шкафа в дорожную сумку. — Рэн, можешь объяснить моей матери, что я делаю?

— Я не твоя секретарша, — сказал он.

— Ты хоть знаешь, кто это? — с сарказмом пробормотала я, складывая джинсы одни на другие.

— Знаю, — с достоинством сказал он. Немного помолчав, добавил: — Аура собирается отправиться в Эттон-Крик, на поиски Изабеллы.

— ЧТО?! — завопила мама. — Аура, ты не можешь этого сделать!

— Почему? — я резко обернулась, вскидывая брови. — Почему я не могу этого сделать?

— Аура…

— Скажи, мама, то, что должна была сказать мне раньше, но не сказала. — Я продолжила испепелять ее взглядом.

— Аура… — мама заплакала, но я не испытала ни капли сожаления, или вины, продолжая смотреть на нее мрачным взглядом. — Как я могла сказать тебе, что ты… — она судорожно вздохнула. Рэн смотрел на меня так, словно пытался убить одним только взглядом, но не вмешивался. — Как я могла сказать тебе, маленькой девочке, что твоя мама… не такая хорошая, как ты думаешь… что она…

— Вы должны были сказать, чтобы я не выглядела теперь так унизительно в собственных глазах, — перебила я. Не знаю, откуда взялась эта ярость в глубине души, но мой голос практически вибрировал от сдерживаемых эмоций. — Я думала, что мама погибла после моего рождения. Я не могла спокойно есть торт, зная, через что ей пришлось пройти для того, чтобы я сидела здесь, в этой комнате, и жила на этом свете. Каждый год, я шла на ее вымышленную могилу, и приносила цветы, потому что она была хорошей женщиной, и любила меня. И теперь, значит, тебя интересует вопрос, почему я хочу поехать? — я снисходительно усмехнулась. — Я думаю, что нам есть, о чем поговорить с этой женщиной. — Я вернулась к своим вещам, внешне выглядя собранной, и хладнокровной. Внутри меня все дрожало от злости и чувства вины — я не должна так поступать, и я не должна говорить маме подобные слова — она ни в чем не виновата. Мой тон смягчился, когда я добавила: — Кроме того, я знаю, где сейчас Изабелль. Она в женском монастыре Эттон-Крик.

Мама всхлипнула, и я услышала ее шаги, которые тут же затихли в коридоре.

— Почему ты это сказала? — спросил Рэн, останавливаясь за моей спиной. Я подняла глаза к потолку, чтобы по щекам не скатилось ни единой слезинки, и попыталась вспомнить что-то смешное, но к несчастью ничего подходящего на ум не приходило.

— Потому, что я должна была это сказать.

Рэн обернул меня к себе, и я опустила голову, чтобы он не видел огорчения на моем лице. Несколько секунд он держал меня на расстоянии вытянутой руки, затем, осторожно притянул к себе, и глубоко вздохнув, погладил меня по голове. Это было последней каплей, я почувствовала, как глаза раздирает от необходимости избавиться от слез.

— Хватит плакать, — прошептал Рэн мне в волосы. В его голосе не было ни капли жалости. — В Эттон-Крик тебя будет поджидать опасность.

— Какая опасность? — Я отстранилась от Рэна, быстро вытирая слезы.

Рэн замялся, и в задумчивости, прикусил губу. Лишь через несколько секунд, он, тщательно подбирая слова произнес:

— Есть люди… они, как и твоя мать, пытаются причинить тебе… боль.