Книги

А было ли убийство? 331 год

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ясно, — лицо капитана, и так не слишком довольное, стало таким суровым, что Рейст поежился.

— Пошли!

Судя по интонации, Рейст даже не сомневался, что его поведут допрашивать в отделение. Поэтому очень удивился, когда оказался у входа в приют.

Ну точно, тля! Это же он знает, что мальчишка досюда не дошел, а капитану надо самой все проверить. Вот сейчас узнает, что пацан не появлялся, и тогда уже начнется веселье…

В начале знакомства с ним не слишком-то церемонились. Он же ничейный — не администрации приюта же жаловаться на гвардейский беспредел? Ничего, зато пацана от его родственников спрятали. Только почему-то образ героического спасителя в этот раз никак не хотел налезать. Скорее даже вызывал отвращение. Уверенность в том, что он поступил правильно начала растворяться. Ему доверяли, а он…

Дайрина сначала поговорила с охранником у ворот, потом охранником у здания. Затем, игнорируя понуро плетущегося следом мужчину, остановилась напротив кабинета управляющего и выразительно посмотрела на Рейста.

Мужчина вытер рукой внезапно вспотевший лоб и внезапно почувствовал себя очень неуютно. Наступило время выдать часть правды, чтобы под ней скрылась его ложь. Ложь женщине… Женщине, которая ему очень нравилась. Настолько сильно, что… Тля!

— Перед работой меня нашел тот человек, которого вы хотели дважды арестовать. Сначала в саду, а потом в старом доме. Это родственница пацана с хутора. Родственница по матери.

— И ты отдал ей мальчишку? — в голосе капитана прозвучало удивление пополам с разочарованием.

Рейст покраснел и отвернулся. Пусть думает о нем, что хочет… Пусть сама придумывает, вместо него. У нее это даже лучше получается.

— И потом врал мне, что идешь его забирать, так?

Последнее утверждение было правильным, то есть не то чтобы он врал… просто не сказал…

Дайрина вцепилась пальцами в подбородок мужчине и заставила его повернуть голову, чтобы вновь встретиться взглядами.

— Я хочу услышать правду. Ты знаешь, у кого сейчас Ойли?

— Нет, госпожа. Не знаю. Ни где он, ни у кого он.

— Значит, родственнице с хутора ты его не отдал. Иначе выяснил бы все, и как ее зовут, и где ее хутор.

Рейст лишь растерянно моргнул, потом умоляюще посмотрел на капитана и попытался снова отвернуться. Не получилось.

— Значит, его или действительно выкрали, но тогда ты как-то подозрительно спокоен. Или его укрывает твоя знакомая.

Мужчина лишь поджал губы, давая понять, что ни слова не скажет, хоть на части его режьте.

— Что ж…