Книги

50 дней из жизни Кислого или ведьмы тоже ошибаются

22
18
20
22
24
26
28
30

— Кстати, Кэтрин — решив больше не развивать данную тему, обратился к сестре Дилан — Веди себя скромнее! И скажи наконец, что ты сделала со своими волосами?!

— Простите, сэр. Это я посоветовал леди Кэтрин сменить внешность — ответил за Бетрис Кислицин — Чтобы обмануть ищеек принца. Нам пришлось какое-то время прятаться в Кардиффе. Пока не нашли способ переправится на другой берег залива. Цирюльник зараза! Такие деньги содрал с меня за эту причёску. Да, и за аренду корабля пришлось заплатить немало.

Тем временем Сэм подал угощение и разлил по бокалам красное вино. Сергей ели дождался, пока молодые джентльмены приступят к трапезе. Голодного Кислицина не особо заботили правила этикета. Он залпом осушил свой бокал, смёл с тарелки овсянку и накинулся на кусок жареной оленины, ожесточённо крамсая мясо столовым ножом. Впрочем, никого из присутствовавших это не шокировало. Что взять с ирландского дикаря?!

— А как с Вами обращался принц, миледи? — поинтересовался лорд Эммерсон, мельком глянув на жрущего Сергея — Говорят он тоже не отличается изысканностью манер.

— О! Со мной обращались весьма учтиво — улыбнулась сестра чернявого — Мне ни в чём не было отказа. Запрещалось только покидать территорию крепости.

— Леди Кэтрин просто не желает Вас расстраивать, сэр — прервал её повеселевший Сергей — Принц обращался с миледи просто ужасно. Как с какой-то преступницей. Каждый день допросы. Держали бедняжку в грязной камере. На хлебе и воде. Собирались даже пытать. К счастью, я вовремя подоспел.

— Пытать?! Леди?! — возмущённо воскликнул Бриор.

— Представьте себе, Ваше сиятельство! — кивнув Сэму на свой пустой бокал, произнёс Кислицин — У принца был такой капитан Бакер. Настоящий зверь! Он лично собирался пытать Кэтрин. Но не успел. Я его чик! Прямо в шею!

И для большей наглядности, Сергей вонзил ножик в кусок оленины.

— Ну, хватит о грустном, господа — капризным тоном воскликнула Бетрис — Лучше расскажите мне, какие развлечения здесь у вас в Бристоле? Балы? Турниры? Я просто обожаю рыцарские турниры!

— Обожаешь турниры?! — удивился Дилан — Да, ты их терпеть не могла. Называла варварством и пережитком прошлого.

— Я была молода и глупа. А теперь моё мнение изменилось — ничуть не смутившись, ответила сестра чернявого — В конце-концов я имею на это право!

— Турниры сейчас не проводятся из-за войны, но балы бывают часто — сказал лорд Эммерсон — Вот и сегодня вечером отец устраивает торжественный приём, с танцами, фейерверком и представлением акробатов.

— Какой ужас! — испугано воскликнула Бетрис — Я не могу в таком виде показаться на приёме у маркиза! Весь мой гардероб остался дома. В Уэльсе.

— До вечера ещё далеко — успокоил сестру Дилан — Куплю я тебе платье.

— Купишь?! — от возмущения Бетрис даже побагровела — Дочь графа Гламорган в платье, купленном у торговца тряпьём!

— Не волнуйтесь, миледи — успокоил её Эммерсон — Моя младшая сестра Аббигаль с Вами примерно одного роста. У неё этих платьев не счесть. Половину из них она даже не одевала ни разу. После завтрака мы вместе отправимся к Аббигаль и Вы сможете выбрать себе любой наряд, какой Вам понравится.

— О! Милорд! — улыбнулась ему новоявленная леди Кэтрин — Вы меня просто спасли! Даже не знаю, как мне Вас отблагодарить!

— А ты спой нам чего-нибудь — засмеялся Дилан — Моя сестра отлично поёт. Особенно эту… Балладу «Три ворона»

Тем временем, осушивший уже четвёртый или пятый бокал Кислицин, тяжело встал из-за стола.