Книги

1000 и 1 жизнь 4

22
18
20
22
24
26
28
30

— Гарольд? — встревоженный возглас Саманты.

— Милорд? — озадаченный запрос от Барри.

— Глава Гарольд, мы любим вас! — восторженный вопль кого-то из О’Дизли, кажется Тилла.

— Спокойно, я в маботе, — ответил Сергей Саманте и Барри.

Какой-то сдавленный возглас в ответ и Сергей хохотнул горделиво. Иллюзия его самого выглядела, как настоящая, казалось, что она вылетела из мабота. Иллюзорный Гарольд словно бы летел впереди мабота, махал рукой вживую и рассылал воздушные поцелуи, затем снизился, пошел на бреющем полете над толпой. Более того, система проекции иллюзий вкладывала не телесность, но ощущении ее, имитацию прикосновения, заряда, ветра вокруг.

Кто-то даже выпрыгнул, пытаясь ухватить «Гарольда», но, конечно, промахнулся.

— А ты времени зря не терял, братец, — прозвучал голос Дерека.

В голосе его слышалась… зависть? Или восхищение с обожанием? Сергей вдруг представил, что его сила, как магнит, будет притягивать не только женщин, но и мужчин, да и прочих магических созданий и искренне содрогнулся. Нет, он хотел, конечно, чтобы его любили, но не настолько же!

— Отлично, Питерсоны уже задергались, — заметила Жизель. — Наверняка выйдет отличная пресса, ведь этого призрака можно заснять?

— Если подать больше энергии, его даже обнять можно будет, — хмыкнул Сергей.

Стоило бы сразу подумать об этом, когда речь шла о зрелищном представлении для местных. Мол, прибыл плейбой, глава Рода, миллиардер, победитель Турнира и любитель славы. Но, как всегда, опыта не хватило, что-то да упустил, не страшно, зато опыта набрался.

Торжественный пролет над Манхэттеном закончилась, дальше маголеты устремились на юг, прямо над водой.

— Кажется, мы летим к Статуе Свободы, — заметил Сергей и ошибся.

Похоже, это была часть показа местных достопримечательностей, так как они пролетели совсем рядом со Статуей. Казалось, сейчас оживет и помашет рукой. Туристический корабль как раз проплывал мимо Статуи, но зеваки глазели только на маголеты и Сэра Первого, словно никогда не видели ничего подобного. На всякий случай, Сергей помахал и им.

— Глава Гарольд, — раздался жесткий, словно рычащий голос, — благодарю за доверие в организации встречи и подготовке места для вас. Я — Квентин Морган, четвертый наследник Рода, добро пожаловать в США!

— Добрый день, Квентин, — благодушно отозвался Сергей.

Многие возражали, но он настоял, чтобы американская сторона занялась организацией, чтобы самому меньше возиться. Решающим стал аргумент, мол, если Гарольда изображать повесой и Любимцем, то какая еще организация? Да и американцы тогда должны почувствовать себя увереннее, раскрыться сильнее. До высот контрразведывательной игры с подготовленными разговорами Сергей доходить не собирался, конечно, знал, что не потянет, но американцам должно было хватить и имеющихся «козырей».

— Мы летим на Статен-Айленд, во владения нашего рода и рода Питерсонов, — проинформировал Квентин, — там уже все приготовлено для встречи.

— Хорошо, — все так же благодушно отозвался Сергей. — Мне понравилась встреча и вид Нью-Йорка.

— Если хотите, мы можем организовать для вас экскурсию по городу.