Бежать втрое быстрее

Бежать втрое быстрее

Ира Янова была умной и опытной переводчицей, специалистом по редким языкам. В Нью-Йорке она часто сталкивалась с различными странными ситуациями, но никогда не испытывала желания бежать от них. Ее любопытство было сильнее, чем страх.

И вот, однажды, услышав речь на языке, который она сразу опознала как мёртвый, Ира не могла удержаться от желания узнать больше. Она прислушивалась с интересом, пытаясь разгадать смысл слов.

Через несколько минут, когда она уже начала понимать, о чем идет речь, произошло нечто неожиданное. Ира была похищена. Но даже в этой опасной ситуации ее любопытство не покидало. Она продолжала анализировать язык, на котором говорили ее похитители, и пыталась найти способ использовать свои знания в свою пользу.

Ира Янова не была человеком, который бежит от проблем. Она была уверена, что знание – это сила, и использовала свои знания для выживания в любых ситуациях. И хотя ее похищение было неприятным сюрпризом, она была готова принять вызов и использовать свой интеллект, чтобы выбраться из этой передряги.

развернуть